Препарирование.
Препарирование.
Препарирование.
О, просто умри.
2
unread messages
Dissection
Dissection
Dissection
Препарирование.
Препарирование.
Препарирование.
3
unread messages
I know they've been here
I can sense their lies
We're here
They've been playing fucking God with the world
I see right through them
They pull the strings on the throne
What the fuck'd they go and do with the world?
Я знаю, они были здесь.
Я чую их ложь.
Мы здесь.
Они играют в чёртовых Богов этого мира.
Но я вижу их насквозь.
Они тянут за ниточки со своего трона.
Что, чёрт возьми, они сделали с миром?
4
unread messages
(These little boys were throwing stones in the dirt)
(Эти маленькие мальчики кидали камни в грязь)
5
unread messages
Dissection
Dissection
Dissection
Oh just die
Препарирование.
Препарирование.
Препарирование.
О, просто умри.
6
unread messages
Dissection
Dissection
Dissection
Oh
Препарирование.
Препарирование.
Препарирование.
О.
7
unread messages
As we stand here at the edge of oblivion
Will you be here? Will you be the one?
I've been waiting for you all my life
I've been waiting for you all this time
Мы стоим на краю забытья.
Будешь ли ты здесь? Будешь ли той самой?
Я ждал тебя всю свою жизнь.
Я ждал тебя всё это время.
8
unread messages
I've been waiting all my life
I've been waiting all this time
Я ждал тебя всю свою жизнь.
Я ждал тебя всё это время.
9
unread messages
As we stand here at the edge of oblivion
Will you be here? Will you be the one?
As we stand here at the edge of oblivion
(Oh they've been playing fucking God with the world)
Will you be here? Will you be the one?
(Oh what the fuck'd they go and do with the world?)
Мы стоим на краю забытья.
Будешь ли ты здесь? Будешь ли той самой?
Мы стоим на краю забытья.
(О, они играют в чёртовых Богов этого мира)
Будешь ли ты здесь? Будешь ли той самой?
(О, что, чёрт возьми, они сделали с миром?)
10
unread messages
Oh just die
Dissection
Dissection
Dissection
Oh just die
О, просто умри.
Препарирование.
Препарирование.
Препарирование.
О, просто умри.