Es geht nicht immer geradeaus
Manchmal geht es auch nach unten
Und das wonach du suchst
Hast du noch immer nicht gefunden
Die Jahre ziehen im Flug an dir vorbei
Die Last auf deinen Schultern, schwer wie Blei
Не всегда получается идти по прямой
Иногда случается и под откос
и то, что ты ищешь,
всё ещё не нашлось.
Годы летят мимо тебя,
груз на твоих плечах тяжёл, как свинец.
2
unread messages
Jeden Morgen stehst du auf
Und kippst den Kaffee runter
Deine Träume aufgebraucht
Und du glaubst nicht mehr an Wunder
Mit Vollgas knapp am Glück vorbeigerauscht
Was dich runterzieht
Ey, ich zieh dich wieder rauf
Ты встаешь каждое утро,
проглатываешь наспех кофе,
твои мечты израсходованы,
и ты больше не веришь в чудеса,
На полном газу пролетев так близко от счастья,
и это утягивает тебя вниз.
Эй, я снова вытащу тебя наверх.
3
unread messages
Ich trag dich durch
Die schweren Zeiten
So wie ein Schatten
Werd ich dich begleiten
Я пронесу тебя через
трудные времена,
как тень,
буду сопровождать тебя.
4
unread messages
Ich werd dich begleiten
Denn es ist nie zu spät
Um nochmal durchzustarten
Wo hinter all den schwarzen Wolken
Wieder gute Zeiten warten
Я буду сопровождать тебя,
поскольку никогда не поздно
заново стартовать туда,
где за чёрными тучами
опять ждут хорошие времена.
5
unread messages
Stell die Uhr nochmal auf null
Lass uns neue Lieder singen
So wie zwei Helikopter
Schweben wir über den Dingen
Und was da unten los ist, ist egal
Wir finden einen Weg so wie jedes Mal
Заведи часы опять с нуля,
давай петь новые песни,
как два вертолёта
кружить над повседневностью.
И неважно, что творится внизу —
мы каждый раз найдём дорогу.
6
unread messages
Ich trag dich durch
Die schweren Zeiten
So wie ein Schatten
Werd ich dich begleiten
Я пронесу тебя через
трудные времена,
как тень,
буду сопровождать тебя.
7
unread messages
Ich werd dich begleiten
Denn es ist nie zu spät
Um nochmal durchzustarten
Wo hinter all den schwarzen Wolken
Wieder gute Zeiten warten
Я буду сопровождать тебя,
поскольку никогда не поздно
заново стартовать туда,
где за чёрными тучами
опять ждут хорошие времена.
8
unread messages
Wieder geile Zeiten warten
Ey, lass zusammenhalten
Dann kommt die Sonne durch
Wir sind doch Lichtgestalten
Ey, das weißt du doch.
Опять ждут классные времена.
Эй, давай держаться вместе,
тогда солнце прорвётся;
мы же светлые личности,
эй, ты ведь знаешь об этом.
9
unread messages
Ich trag dich durch
Die schweren Zeiten
So wie ein Schatten
Werd ich dich begleiten
Я пронесу тебя через
трудные времена,
как тень,
буду сопровождать тебя.
10
unread messages
Ich werd dich begleiten
Denn es ist nie zu spät
Um nochmal durchzustarten
Wo hinter all den schwarzen Wolken
Wieder gute Zeiten warten
Я буду сопровождать тебя,
поскольку никогда не поздно
заново стартовать туда,
где за чёрными тучами
опять ждут хорошие времена.
11
unread messages
Wieder geile Zeiten warten
Wieder gute Zeiten warten
Опять ждут классные времена,
опять ждут хорошие времена.