Se adesso mi chiedi perché
In pochi sorridono
Perché sono tutti così seri
Perché, perché
Risucchiati in mezzo a un vortice
Questo posto non è fatto per me, per me
Если сейчас ты меня спросишь, почему
мало кто улыбается,
почему все такие серьезные,
потому что, потому что
они снова попали в середину вихря.
Это место не для меня, не для меня.
2
unread messages
Vorrei sognare come se non ci fosse nessuno
Dormire in mezzo ad un fiume di mani fino a domani
Vorrei sognare come se non ci fosse nessuno
Pensiero numero uno mandare la sveglia affanculo
Я хотел бы спать, как будто здесь никого нет,
спать посреди реки из рук до завтра,
Я хотел бы спать, как будто здесь никого нет,
одна-единственная мысль — послать будильник в задницу.
3
unread messages
Se domani sarà forse un giorno migliore
Da domani vedrai il mio lato migliore
Ma oggi no, oggi no
Telefono e cuscino metto tutto in off
Возможно завтра будет день лучше,
завтра ты увидишь меня с лучшей стороны,
но сегодня нет, сегодня нет.
Телефон и подушку — всё поставлю в спящий режим.
4
unread messages
Oggi è lunedì, lunedì
Sai che odio il lunedì, lunedì
Non chiamarmi il lunedì, lunedì
E non svegliarmi, non svegliarmi
Сегодня понедельник, понедельник,
знаешь, как я ненавижу понедельник, понедельник?
Не звони мне в понедельник, понедельник,
и не буди меня, не буди меня!
5
unread messages
Odio il lunedì, lunedì
Non chiamarmi il lunedì, lunedì
Sai che odio il lunedì, lunedì
Ma non pensarci, non pensarci no
Я ненавижу понедельник, понедельник,
не звони мне в понедельник, понедельник,
знаешь, как я ненавижу понедельник, понедельник,
но не думай об этом, нет, не думай об этом.
6
unread messages
E ancora mi chiedi perché
In pochi si parlano
Perché sono tutti così seri
Perché, perché
И еще ты меня спрашиваешь, почему
мало кто разговаривает,
почему все такие серьезные,
почему, почему?
7
unread messages
Ossessionati dalla paura degli altri
Che poi gli altri sono uguali a te
Anche se poi non lo dicono
Oни одержимы от страха перед другими,
даже если другие такие же, как ты,
даже если они об этом не говорят.
8
unread messages
Vorrei sognare come se non ci fosse nessuno
Dormire in mezzo ad un fiume di mani fino a domani
Si chiama vivere, sembra così difficile
Ma in fondo è semplice
Non sai che giorno è?
Я хотел бы спать, как будто здесь никого нет,
спать посреди реки из рук до завтра,
Это называется жизнью, она кажется такой сложной,
Но на самом деле она проста.
Ты не знаешь, какой день сегодня?
9
unread messages
Oggi è lunedì, lunedì
Sai che odio il lunedì, lunedì
Non chiamarmi il lunedì, lunedì
E non svegliarmi, non svegliarmi
Сегодня понедельник, понедельник.
Знаешь, как я ненавижу понедельник, понедельник,
не звони мне в понедельник, понедельник,
и не буди меня, не буди меня!
10
unread messages
Odio il lunedì, lunedì
Non chiamarmi il lunedì, lunedì
Sai che oggi è lunedì, lunedì
Ma non pensarci, non pensarci no
Я ненавижу понедельник, понедельник,
не звони мне в понедельник, понедельник,
Ты знаешь, что сегодня понедельник, понедельник,
но не думай об этом, нет, не думай об этом.
11
unread messages
Sai che oggi è lunedì, lunedì
Sai che odio il lunedì, lunedì
Non chiamarmi il lunedì, lunedì
Non svegliarmi non svegliarmi
Ты знаешь, что сегодня понедельник, понедельник,
знаешь, как я ненавижу понедельник, понедельник,
не звони мне в понедельник, понедельник,
не буди меня, не буди меня.
12
unread messages
Sai che odio il lunedì, lunedì
Non chiamarmi il lunedì, lunedì
Sai che oggi è lunedì, lunedì
Ma non pensarci, non pensarci no
Ты знаешь, как я ненавижу понедельник, понедельник,
не звони мне в понедельник, понедельник,
знаешь, что сегодня понедельник, понедельник.
Но ты не думай об этом, нет, не думай об этом!