A dinosaur wonders why it still walks the earth, yeah
A meteor promises it’s not gonna hurt, yeah
Earthquake, always happen when you're in bed, Fred
The house shakes, maybe it was something I said, Ned
Динозавр недоумевает, почему до сих пор ходит по земле.
Метеор обещает, что не причинит вреда.
Землетрясение всегда застаёт тебя в постели, Фред.
Дом шатается, может быть это из-за моих слов, Нед.
2
unread messages
Go, easy on me, easy on me, brother
Go, easy on me, easy on me, brother
Полегче со мной, полегче со мной, брат.
Полегче со мной, полегче со мной, брат.
3
unread messages
When the lights go out and you throw yourself about
In the darkness where you learn to see
When the lights go out, don’t you ever doubt
The light that we can really be
Когда гаснет свет, и ты мечешься
В темноте и привыкаешь видеть,
Когда гаснет свет, не подвергай сомнению
Свет, сокрытый внутри нас.
4
unread messages
Statues fall, democracy is flat on its back, Jack
We had it all, and what we had is not coming back, Zack
A big mouth says the people, they don’t wanna be free for free
The blackout, is this an extinction event we see
Статуи падают, демократия повержена навзничь, Джек.
У нас всё было, и что было, то уже не вернётся, Зак.
Болтун говорит, люди не хотят быть свободными задаром.
Помрачение, мы — свидетели исчезновения вида?
5
unread messages
Go, easy on me, easy on me, brother
Go, easy on me, easy on me, now
Полегче со мной, полегче со мной, брат.
Полегче со мной, полегче со мной сейчас.
6
unread messages
When the lights go out and you throw yourself about
In the darkness where you learn to see
When the lights go out, don’t you ever doubt
The light that we can really be
Когда гаснет свет, и ты мечешься
В темноте и привыкаешь видеть,
Когда гаснет свет, не подвергай сомнению
Свет, сокрытый внутри нас.
7
unread messages
When the lights go out
When the lights go out
When the lights go out
When the lights go out
When the lights go out
Когда гаснет свет
Когда гаснет свет
Когда гаснет свет
Когда гаснет свет
Когда гаснет свет
8
unread messages
Blackout, it’s clear, who you are will appear
Blackout, no fear, so glad that we are all still here
Помрачение со всей ясностью покажет твою сущность.
Помрачение, никакого страха, так рад, что мы все ещё здесь.
9
unread messages
When the lights go out
When the lights go out
When the lights go out
Когда гаснет свет
Когда гаснет свет
Когда гаснет свет
10
unread messages
When the lights go out and you throw yourself about
In the darkness where you learn to see
When the lights go out, don’t you ever doubt
The light that we can really be
Когда гаснет свет, и ты мечешься
В темноте и привыкаешь видеть,
Когда гаснет свет, не подвергай сомнению
Свет, сокрытый внутри нас.
11
unread messages
When the lights go out
When the lights go out
When the lights go out
When the lights go out
When the lights go out
Когда гаснет свет
Когда гаснет свет
Когда гаснет свет
Когда гаснет свет
Когда гаснет свет