T

Tyler milchmann

Strange Days

Engel steigen German

1 unread messages
Ihnen nicht wichtig was scheint dir gerecht Weder das Alter noch das Geschlecht Sie fäll´n das Urteil, sie schüren die Blutung an Und kennen keine Unschuldsvermutung

Им неважно, что кажется тебе справедливым: Ни возраст, ни пол. Они выносят приговор, распаляют кровотечение И не знают о презумпции невиновности.
2 unread messages
Engel steigen Die Engel steigen Die Engel steigen Um zu richten...

Ангелы поднимаются, Ангелы поднимаются. Ангелы поднимаются, Чтобы судить...
3 unread messages
Die ganze Welt wird der Schlachthof für sie Weder Strafmilderung noch Amnestie Der Anwalt selbst ihre Methoden nun fördert Sie zweifeln nicht, vollkommene Mörder

Весь мир станет для них бойней, Ни смягчения наказания, ни амнистии. Адвокат содействует только их методам. Они не сомневаются, совершенные убийцы.
4 unread messages
Engel steigen Die Engel steigen Die Engel steigen Um zu richten...

Ангелы поднимаются, Ангелы поднимаются, Ангелы поднимаются, Чтобы судить...
5 unread messages
Engel steigen um zu richten Du und ich, wir werd´n vernichtet Jetzt im Staub von deinem Kind Sünden eingemauert sind

Ангелы поднимаются, чтобы судить. Ты и я — мы будем уничтожены. Теперь в прахе твоего ребенка Замурованы грехи.
6 unread messages
Engel steigen um zu richten Du und ich sind zu vernichten

Ангелы поднимаются, чтобы судить. Тебя и меня нужно уничтожить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому