Ich will sie nicht verlieren
So muss ich kontrollieren
Ihre Absichten
Zu ihrem-unserem Wohl zensieren
Я не хочу ее потерять,
так что мне приходится контролировать
ее намерения,
ограничивать для ее-нашего блага.
2
unread messages
Wir bauen Vertrauen
Auf einer harten Disziplin
Wenn Risse kommen
Richte ich sie belehrend hin
Мы строим доверие
на жесткой дисциплине,
если пойдут трещины,
то я поучительно казню ее.
3
unread messages
Zu meinem Wohl
За мое здоровье
4
unread messages
Blut in ihrem Mund
Sie war doch nie gesund
Tränen auf der Faust
Sex ist immer naß
Gürtel unterm Bett
Auf Mode legt sie Wert
Liebe und Gewalt
Spazieren nicht getrennt
Кровь у нее во рту,
она же никогда не была здоровой,
слезы на кулаке,
секс всегда влажен,
ремень под кроватью,
она придает значение моде,
любовь и насилие
не гуляют по отдельности.
5
unread messages
Du und ich spazieren nicht getrennt
Я и ты не гуляем по отдельности
6
unread messages
Meine Ehe heißt Treue
Ein Paar, ein Führer
Мой брак значит верность
Одна пара, один лидер
7
unread messages
Sie ist schwach, sie kann sich irren
Ich soll sie kontrollieren
Nicht nur Bestrafung
Das Lob kann sie auch verdienen
Она слаба, может сбиться с пути,
я должен ее контролировать,
не только наказание,
нет, награду она тоже может заслужить.
8
unread messages
Die Russen sagen:
"Der Mann dich schlägt, der Mann dich liebt"
Ich weiß genau
War gegen sie gleichgültig nie
Русские говорят:
«Бьет – значит любит».
Я точно знаю,
я никогда не был безразличен к ней.
9
unread messages
Er schützt mich vor anderen Männern
Er führt unser Schiff durch Lebensstürme
Он защищает меня от остальных мужчин,
он ведет наш корабль сквозь жизненные штормы.
10
unread messages
Sie ist mein Land und ich bin ihr ein Pflüger
Ihr Fleisch bedecken purpurrote Hügel
Die tiefen Bisse
tags und nachts auf ihren Schenkeln gieren
In unserem Haus gab es immer wilde Tiere
Она – моя земля, а я – пахарь,
ее плоть покрывают пурпурные бугорки,
глубокие укусы
алчут днем и ночью на ее бедрах,
в нашем доме всегда водились дикие звери.