Песня Paladin Strait с переводом на русский | Группа twenty one pilots | Альбом Clancy | Английский по песням T

Twenty one pilots

Clancy

Paladin Strait English

1 unread messages
I can't be alone Guess I never told you so Makin' my way towards you Tracin' out a line A route I've mapped a thousand times Makin' my way towards you

Я не могу быть один. Думаю, я никогда не говорил тебе об этом. Я иду к тебе, Прочерчиваю линию, Маршрут, который я прокладывал тысячу раз. Я иду к тебе.
2 unread messages
I would swim the Paladin Strait Without any floatation Just a glimpse of visual aid Of you on the other shoreline Waitin', expectations that I'm gonna make it Mm-hm, hm-hm-hm

Я бы переплыл Пролив Паладина Без всякого плавсредства, Лишь бы мельком увидеть Тебя на другом берегу, В ожидании, надеясь, что у меня получится. Мм-мм, мм-мм-мм.
3 unread messages
Standing on the shore Staring down a hurtling storm Makin' its way toward me Water rips with rage Endless row of angry waves Makin' its way towards me

Стою на берегу, Смотрю на надвигающийся шторм, Несущийся на меня. Вода рвётся от ярости, Бесконечный ряд разъяренных волн Движется на меня.
4 unread messages
I would swim the Paladin Strait Without any floatation Just a glimpse of visual aid Of you on the other shoreline Waitin', expectations that I'm gonna make it Mm-hm, hm-hm-hm

Я бы переплыл Пролив Паладина Без всякого плавсредства, Лишь бы мельком увидеть Тебя на другом берегу, В ожидании, надеясь, что у меня получится. Мм-мм, мм-мм-мм.
5 unread messages
Here's my chance, time to take it Can't be sure that I'll make it Even though I'm past the point of no return I'm all in, I'm surrounded Put my money where my mouth is Even though I'm past the point of no return Here's my chance, time to take it Can't be sure that I'll make it Even though I'm past the point of no return I'm all in, I'm surrounded Put my money where my mouth is Even though I'm past the point of no return

Вот мой шанс, пора им воспользоваться. Я не могу быть уверен, что у меня получится. Даже если я уже прошёл точку невозврата. Я весь в деле, я окружён, Доказываю делом, а не словами. Несмотря на то, что я прошёл точку невозврата. Вот мой шанс, пора им воспользоваться. Я не могу быть уверен, что у меня получится. Несмотря на то, что я прошёл точку невозврата. Я весь в деле, я окружён, Доказываю делом, а не словами. Несмотря на то, что я прошёл точку невозврата.
6 unread messages
I would swim the Paladin Strait Without any floatation Just a glimpse of visual aid Of you on the other shoreline Waitin', expectations that I'm gonna make it Mm-hm, hm-hm-hm

Я бы переплыл Пролив Паладина Без всякого плавсредства, Лишь бы мельком увидеть Тебя на другом берегу, В ожидании, надеясь, что у меня получится. Мм-мм, мм-мм-мм.
7 unread messages
On the ground are banditos Fighting while I find Nico Even though I'm past the point of no return Climb the top of the tower "Show yourself," I yell louder Even though I'm past the point of no ret— So few, so proud, so emotional Hello, Clancy

На земле banditos Сражаются, пока я нахожу Нико. Несмотря на то, что я прошёл точку невозврата. Взбираюсь на вершину башни. «Покажись», — кричу я громче. Несмотря на то, что я прошёл точку невоз... Так мало, так гордо, так эмоционально. Привет, Клэнси.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому