Hé toi, qu'est-ce que tu vois?
Hé toi, qu'est-ce que tu vois?
Эй, скажи — что ты видишь?
Что ты видишь?
2
unread messages
Là-bas les aurores boréales, les neiges éternelles
Toute la beauté du monde qui nous interpelle
Je repense à nos enfants, sous la voie lactée
Un beau jour, c'est la Lune qui vient me parler
Там северное сияние, вечные снега,
Вся красота мира, на которую не налюбуешься.
Я думаю о наших детях под Млечным Путем.
В один прекрасный день луна говорит со мной.
3
unread messages
Je vois le Soleil qui brûle au-dessus de moi
L'Amazonie qui fume à côté de toi
Mes frères et mes sœurs sur la même route
Forcés de quitter leur terre coûte que coûte
Я вижу горящее над собой солнце,
Дымящуюся рядом с тобой Амазонку.
Мои братья и сестры идут по одной и той же дороге,
Вынужденные любой ценой покинуть свою землю.
4
unread messages
Dans ton corps, dans ton cœur, c'est ta planète
Ta maison, ton trésor, que tu maltraites
C'est ton arbre que tu brûles d'une allumette
Tu as entre tes mains le soleil de demain
Твоя планета — в твоем теле, в твоем сердце,
Твой дом, твое сокровище, с которым ты плохо обращаешься,
Ты поджигаешь спичкой дерево, на котором сидишь,
В твоих руках находится солнце завтрашнего дня.
5
unread messages
C'est l'appel des étoiles dans la ville folle
A changer mon destin d'homme parmi les hommes
Retrouver l'essentiel après des années
Quand les marchands de sable veulent te faire oublier
Это — зов звезд в безумном городе,
Чтобы я изменил свою судьбу как человека среди людей
И обрел после многих лет то самое главное,
Что песочные люди1 хотели заставить забыть.
6
unread messages
Dans ton corps, dans ton cœur, c'est ta planète
Ta maison, ton trésor, que tu maltraites
C'est ton arbre que tu brûles d'une allumette
Tu as entre tes mains le soleil de demain
Твоя планета — в твоем теле, в твоем сердце,
Твой дом, твое сокровище, с которым ты плохо обращаешься,
Ты поджигаешь спичкой дерево, на котором сидишь,
В твоих руках находится солнце завтрашнего дня.
7
unread messages
Dans ton corps, dans ton cœur, c'est ta planète
Ta maison, ton trésor, que tu maltraites
C'est ton arbre que tu brûles d'une allumette
Tu as entre tes mains le soleil de demain
Твоя планета — в твоем теле, в твоем сердце,
Твой дом, твое сокровище, с которым ты плохо обращаешься,
Ты поджигаешь спичкой дерево, на котором сидишь,
В твоих руках находится солнце завтрашнего дня.
8
unread messages
Hé toi, qu'est-ce que tu vois?
Hé toi, qu'est-ce que tu vois?
Hé toi, qu'est-ce que tu vois?
Tu as entre tes mains le soleil de demain
(Dans ton cœur c'est ta planète)
Hé toi, qu'est-ce que tu vois?
(Ton trésor, que tu maltraites)
Hé toi, qu'est-ce que tu vois?
(Tu la brûles d'une allumette)
Hé toi, qu'est-ce que tu vois?
(Mais dans ton cœur...)
Hé toi, qu'est-ce que tu vois?
Эй, скажи, что ты видишь?
Что ты видишь?
Что ты видишь?
В твоих руках — солнце завтрашнего дня.
(В твоем сердце — твоя планета)
Что ты видишь?
(Твое сокровище, с которым ты плохо обращаешься)
Постой, что ты видишь?
(Ты поджигаешь его спичкой)
Что ты видишь?
(Но в твоем сердце...)
Скажи, что ты видишь?