Lentement mais sûrement
On décline outrageusement
Forcément, oui forcément
On prend son temps
On pense au temps d'avant
Sous le feu du firmament
Qui nous manque au fer blanc
Медленно, но верно,
Мы недопустимо деградируем.
Неизбежно, да, неотвратимо
Мы тянем время.
Думаем о прежних временах.
Под палящим небосводом,
Что метит нас каленым железом.
2
unread messages
On joue la comédie
Hors la vie, on marche sous la pluie
On joue la comédie
Hors la vie, on sonde l'infini
Мы притворяемся.
За гранью жизни ходим под дождем.
Мы притворяемся.
За гранью жизни заглядываем в бесконечность.
3
unread messages
Lentement mais sûrement
On approche du néant
Forcément, oui forcément
On est à cran
à court de carburant
On est comme ces pauvres gens
Pas plus forts et pas plus grands
Медленно, но верно,
Приближаемся к небытию.
Неизбежно, да, неотвратимо
Оказываемся на краю.
Силы на исходе.
Мы бедняги,
Не самые сильные и не самые великие.
4
unread messages
On joue la comédie
Hors la vie, on marche sous la pluie
On joue la comédie
Hors la vie, on sonde l"infini
Мы притворяемся.
За гранью жизни ходим под дождем.
Мы притворяемся.
За гранью жизни заглядываем в бесконечность.