Have you beheld how our ending befell?
We are the catalyst; engineered hell
The depths we've sunken to
The violent things we do
A cleansing tide would eradicate all of you
Ты видел пришествие нашего конца?
Мы катализатор; сотворенный ад.
Глубины, в которые мы погрузились,
Ужасные вещи, которые мы творим.
Очищающая волна искоренит всех вас.
2
unread messages
How did you think when in apathy's drink
That doing nothing would spare you from the brink
You're equally at fault; now broken by the assault
The righteous, the victims, the villainous ones and all
Как ты мог подумать, под влиянием напитка безразличия,
Что, ничего не делая, ты спасешься от погибели?
Ты тоже виноват; теперь ты сломлен атакой;
Праведников, принесенных в жертву, злодеев и всех прочих.
3
unread messages
I know what you're hiding from
I know what you're hiding from
Я знаю, от чего ты скрываешься.
Я знаю, от чего ты скрываешься.
4
unread messages
The waves keep crashing over
They pummel me, over and over
I don't think I can ever brave this storm
Волны продолжают обрушиваться снова,
Они ударяют меня снова и снова.
Я не думаю, что смогу противостоять этому шторму.
5
unread messages
Should we go quietly?
Accept that all is lost?
I don't think I can ever brave this storm
Должны ли мы начать подчиняться,
Признав, что все потеряно?
Я не думаю, что смогу противостоять этому шторму.
6
unread messages
Wash us away in the tides of decay
Extinction soon will claim us all
as his prey
We're pulled in to the sea; the tempest has been set free
I'm wide awake when the lightning comes beckoning
Нас смывает разрушительными волнами,
Вымирание скоро будет претендовать на всех нас,
как на свою добычу.
Нас утянуло в море; буря освободилась,
Я не сплю, когда молния влечет меня.
7
unread messages
Burn us alive for our sins and our crimes
We are the wretched ones: malevolent slime
Existing to consume;
everything we once knew
Take us, break us, submerge us inside our tomb
Нас сжигают живьем за наши грехи и наши преступления,
Мы несчастные, злобные мрази,
Существующие лишь для потребления;
все, что мы когда-то познали,
Убивает нас, разрушает нас, загоняет нас в могилу.
8
unread messages
I know what you're hiding from
I know what you're hiding from
Я знаю, от чего ты скрываешься.
Я знаю, от чего ты скрываешься.
9
unread messages
The waves keep crashing over
They pummel me, over and over
I don't think I can ever brave this storm
Волны продолжают обрушиваться снова,
Они ударяют меня снова и снова.
Я не думаю, что смогу противостоять этому шторму.
10
unread messages
Should we go quietly?
Accept that all is lost?
I don't think I can ever brave this storm
Должны ли мы начать подчиняться,
Признав, что все потеряно?
Я не думаю, что смогу противостоять этому шторму.
11
unread messages
This quest is impossible
Brave this storm
I'm feeling my insides pull
Brave this storm
Этот поиск невозможен,
(Противостоять этому шторму)
Я чувствую, что мои внутренности разрывает.
(Противостоять этому шторму)
12
unread messages
I'm being devoured whole
Brave this storm
My soul is poured in the world
Brave this…
Я поглощен всем существом,
(Противостоять этому шторму)
Моя душа становится частью мира.
(Противостоять этому...)
13
unread messages
The waves keep crashing over
They pummel me, over and over
I don't think I can ever brave this storm
Волны продолжают обрушиваться снова,
Они ударяют меня снова и снова.
Я не думаю, что смогу противостоять этому шторму.
14
unread messages
Should we go quietly?
Accept that all is lost?
I don't think I can ever brave this storm
Должны ли мы начать подчиняться,
Признав, что все потеряно?
Я не думаю, что смогу противостоять этому шторму.
15
unread messages
The waves keep crashing over
They pummel me, over and over
I don't think I can ever brave this storm
Волны продолжают обрушиваться снова,
Они ударяют меня снова и снова.
Я не думаю, что смогу противостоять этому шторму.
16
unread messages
Should we go quietly?
Accept that all is lost?
I don't think I can ever brave this storm
Должны ли мы начать подчиняться,
Признав, что все потеряно?
Я не думаю, что смогу противостоять этому шторму.