eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
T
Trivium
Silence in the snow
The darkness of my mind
English
1
unread messages
A wreath built of withered roses How long till it decomposes I don’t think I can make it through this life without you
Перевод
Венок, сплетённый из увядших роз — Сколько времени ему нужно, чтобы разложиться? Вряд ли мне удастся выжить без тебя...
2
unread messages
Of all the storms I’ve had to weather You were my guiding light In our last moments spent together I tried to help you fight
Перевод
Ты была моим маяком во всех бурях, Которые мне довелось пережить. В наши последние дни, проведённые вместе, Я пытался помочь тебе бороться...
3
unread messages
I plead with sorrow As it swallows me down I’m sinking in misery Won’t you finally let me drown
Перевод
Я умоляю с горечью в душе, Пока она всецело поглощает меня. Я утопаю в горе, Так не дашь ли ты мне наконец утонуть?
4
unread messages
The darkness of my mind Where life and death divide The ending of mankind Demise is our design
Перевод
Во тьме моего разума, Где жизнь и смерть разделены. Гибель человечества — Дело наших же рук.
5
unread messages
A wreath built of withered roses
Перевод
Венок, сплетённый из увядших роз...
6
unread messages
I curse the heavens for their thievery You robbed me of my light Faith is rewarded with your treachery I’ve lost my will to fight
Перевод
Я проклинаю небеса за то, Что вы украли у меня мой свет! Вы предали мою веру, И я утратил желание бороться...
7
unread messages
I plead with sorrow As it swallows me down I’m sinking in misery Won’t you finally let me drown
Перевод
Я умоляю с горечью в душе, Пока она всецело поглощает меня. Я утопаю в горе, Так не дашь ли ты мне наконец утонуть?
8
unread messages
The darkness of my mind Where life and death divide The ending of mankind Demise is our design
Перевод
Во тьме моего разума, Где жизнь и смерть разделены. Гибель человечества — Дело наших же рук.
9
unread messages
The darkness of my mind I seek, what will I find There’s nothing when we die Fear leave me behind
Перевод
Во тьме моего разума Я ищу, но что я там найду? После смерти нет ничего! Страх, оставь меня в покое!
10
unread messages
How much longer must I face A world imploding, falling grace
Перевод
Сколько ещё я должен лицезреть Крах мира, предавшегося греху?
11
unread messages
How much longer must I face My self-exploding, I’m erased
Перевод
Сколько ещё я должен лицезреть Свою собственную гибель? Меня больше нет!
12
unread messages
Light becomes darkness Light becomes darkness
Перевод
Свет становится тьмой... Свет становится тьмой...
13
unread messages
Light becomes darkness Light becomes darkness
Перевод
Свет становится тьмой... Свет становится тьмой...
14
unread messages
(A world imploding, falling grace)
Перевод
(Мир рушится, предавшись греху)
15
unread messages
The darkness of my mind Where life and death divide The ending of mankind Demise is our design
Перевод
Во тьме моего разума, Где жизнь и смерть разделены. Гибель человечества — Дело наших же рук.
16
unread messages
The darkness of my mind I seek, what will I find There’s nothing when we die Fear leave me behind
Перевод
Во тьме моего разума Я ищу, но что я там найду? После смерти нет ничего! Страх, оставь меня!
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому