Les absents ont toujours tort
Ils ne font aucun effort
J'ai l'impression qu'il ne reste qu'eux.
Serre-moi bien oui, serre-moi fort
En attendant dans les renforts
Je crois qu'il ne reste que nous deux.
Отсутствующие всегда неправы,
Они не прилагают никаких усилий.
У меня такое впечатление, что только они и остались.
Обними меня крепче, да, обними меня крепче,
В ожидании подкрепления.
Думаю, нас осталось лишь двое.
2
unread messages
Est-ce la chanson de la pluie qui tombe
Comme si de rien
Comme si de rien
Comme si de rien n'était
Est-ce qu'on va pouvoir faire fi des bombes
Comme si de rien
Comme si de rien
Comme si de rien n'était
Это песня падающего дождя,
Как будто ничего,
Как будто ничего,
Как будто ничего не произошло?
Сможем ли мы игнорировать бомбы,
Как будто ничего,
Как будто ничего,
Как будто ничего не произошло?
3
unread messages
Les absents ont tort de croire
Qu'on oubliera tôt ou tard
Qu'ils n'ont pas laissé de mot d'adieu
Serre-moi bien oui, serre-moi fort
Et dansons sur le temps mort
Je crois qu'il ne reste que nous deux
Отсутствующие заблуждаются,
Что мы рано или поздно забудем,
Что они не оставили прощальной записки.
Обними меня крепче, да, обними меня крепче,
И давай танцевать в этой безысходности.
Думаю, нас осталось лишь двое.
4
unread messages
Est-ce la chanson de la pluie qui tombe
Comme si de rien
Comme si de rien
Comme si de rien n'était
Est-ce qu'on va pouvoir faire fi des bombes
Comme si de rien
Comme si de rien
Comme si de rien n'était
Это песня падающего дождя,
Как будто ничего,
Как будто ничего,
Как будто ничего не произошло?
Сможем ли мы игнорировать бомбы,
Как будто ничего,
Как будто ничего,
Как будто ничего не произошло?
5
unread messages
Est-ce la chanson de la pluie qui tombe
Comme si de rien
Comme si de rien
Comme si de rien n'était
Это песня падающего дождя,
Как будто ничего,
Как будто ничего,
Как будто ничего не произошло?