T

Tristan yseult



Tristan & Yseult

Pour quoi faire French / Французский язык

1 unread messages
Le Roi Marc: Pour quoi faire Autant de gâchis? Pour quoi faire Vos serments trahis? Vous avez peuplé de glace D'ombres et de rapaces - mes nuits d'insomnie

Король Марк: Зачем создавать Cтолько путаницы? Зачем изменять Cвоим клятвам? В моих бессоных ночах стало больше холода, Теней и голодных хищников!
2 unread messages
Pour quoi faire Se montrer clément? Pour quoi faire? Le crime est trop grand Elles te conduisent dans les flammes Les traces de ton sang - sur ce tapis blanc Pour quoi faire?

Зачем Казаться добрым? Зачем? Эти преступления слишком тяжкие. Они приведут вас в огонь. Вот, следы крови на белоснежном ковре... Что делать?
3 unread messages
Tristan & Yseult: Qui a tort? Qui a raison dans l'histoire? Quel chemin Mène du chagrin à la rage? Qui est si sûr de le savoir - pour quoi faire?

Тристан, Изольда: Кто неправ? Кто поступает разумно в этой истории? Который из путей Ведет от боли к безумию? Кто так уверен, что знает всё? Что делать?
4 unread messages
Pour quoi faire S'interdire d'aimer? Pour quoi faire Quand tout est tracé? Quand la raison abandonne Le cњur envoûté aux mains d'un sorcier Pour quoi faire?

Что делать, Если запрещают любить? Что делать, Когда все предрешено? Когда разум оставляет сердце, Околдованное чародеем? Что делать?
5 unread messages
Gorvenal & La Reine: Qui a tort? Qui a raison dans l'histoire? Quel chemin Mène du chagrin à la rage? Qui est si sûr de le savoir - pour quoi faire?

Говерналь и королева: Кто неправ? Кто поступает разумно в этой истории? Который из путей Ведет от боли к безумию? Кто так уверен, что знает всё? Что делать?
6 unread messages
Tristan, Yseult & Gorvenal: On rêve d'avoir rêver Pour tout recommencer Que l'aube Vienne tout effacer

Тристан, Изольда, Говерналь: Нам снились сны, Мы мечтали начать все сначала, И верили, что рассвет Все уничтожит
7 unread messages
Le Roi Marc, Tristan, Yseult, Gorvenal & La Reine: Qui a tort? Qui a raison dans l'histoire? Quel chemin Mène du chagrin à la rage? Qui est si sûr de le savoir - pour quoi faire?

Марк, Тристан, Изольда, Говерналь и королева: Кто неправ? Кто поступает разумно в этой истории? Который из путей Ведет от боли к безумию? Кто так уверен, что знает всё? Что делать?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому