Ma chère maman je vous écris
Que nous sommes entrés dans Paris
Que je sommes déjà caporal,
Et que j'serons bientôt général.
Моя дорогая матушка, хочу вам сообщить,
Что мы вошли в Париж,
У меня уже звание капрала
И, вероятно, вскоре стану генералом.
2
unread messages
À la bataille je combattions
Les ennemis de la nation
Et tous ceux qui se présentiont
À grands coups de sabre j'les émondions.
Я сражался в бою
Против врагов нации,
И всех, кто попадался мне на глаза
Я разил взмахом сабли.
3
unread messages
Le roi Louis m'a z'appelé,
C'est « Sans Quartier » qu'il m'a nommé
Sire, « Sans Quartier », c'est point mon nom
J'lui dis «j'm'appelle Pelot d'Hennebont»
Король Луи подозвал меня
И назвал меня «Сан-Картье»2.
«Но, сир, Сан-Картье не мое имя, —
Возразил я. — Меня зовут Пело из Энбона».
4
unread messages
Il a tiré un biau ruban
Et je n'sais quoi au bout d'argent
Il m'dit boute ça sur ton habit
Et combats toujours l'ennemi.
Он вручил мне красивую ленточку
И что-то еще, оправленное в серебро,
И сказал: «Приколи это к своей одежде,
И бей врагов как прежде».
5
unread messages
Faut qu'ce soye que'qu' chose de précieux
Pour que les autres m'appellent «Monsieur»
Et boutent lou main à lou chapiau
Quand ils veulent conter au Pelot.
Должно быть, это было что-то очень ценное,
Потому как все теперь величают меня «месье»
И прикладывают руку к шляпе
Всякий раз, когда собираются обратиться к Пело
6
unread messages
Ma mère si j'meurs en combattant
J'vous enverrai ce biau ruban
Et vous l'bout'rez à vot' fusiau
En souvenir du gars Pelot.
Матушка, если я погибну в бою
Я пришлю вам эту красивую ленту,
А вы намотайте ее на веретено
В память о вашем сыне Пело.
7
unread messages
Dites à mon père, à mon cousin
À mes amis que je vais bien.
Je suis leur humble serviteur
Pelot qui vous embrasse de cœur.
Скажите отцу, кузену
И моим друзьям, что со мной все в порядке.
И ваш покорный слуга Пело
Всех сердечно обнимает.