T

Treibhaus

Feindbild

Kodex German / Немецкий язык

1 unread messages
Kein Name ist heilig Die Ehre verbannt Kein Kodex beachtet Du stehst an der Wand

Нет святых имён, На честь наложен запрет. Кодексы не соблюдаются, Ты стоишь у стены.
2 unread messages
Keiner urteilt ihm gerecht Mir wird ganz anders Mir wird schlecht

Никто не выносит ему справедливое решение, Мне становится дурно, Мне становится плохо.
3 unread messages
Seih nicht zu voreilig Es bricht dir das Genick Eines schönen Tages urteilen wir dann über dich Mitten ins Gesicht

Не делай поспешных выводов - Это погубит тебя! Одним прекрасным днём мы осудим тебя, Произнесём приговор в лицо.
4 unread messages
Deine Worte sind nicht mehr als Schall und Rauch Sie beschreiben deinen Frust Wann hörst du, wann hörst du endlich auf?

Твои слова больше не пустой звук, Они описывают твоё разочарование. Когда же, когда же ты наконец-то услышишь?
5 unread messages
Lebe dein Leben Doch bitte ohne mich Ich werde für dich beten Ich sehe es als meine Pflicht Die kranken Gedanken das falsche Gesetz Ich glaube an die Wahrheit Die Hoffnung, Hoffnung stirbt zuletzt

Живи своей жизнью, Но, прошу, без меня. Я буду молиться за тебя, Я вижу, что это мой долг. Больные мысли, фальшивый закон, Я верю в истину - Надежда, надежда умирает последней.
6 unread messages
Er urteilt schnell meist ohne Gnade Ist verbittert und allein ist entzückt von seiner Gabe Objektiv doch nur zum Schein

Он судит быстро, чаще всего без сожаления, Возмущённый1 и исключительный, Восхищённый своим даром, Объективный, но только для вида.
7 unread messages
Reden ist Silber und Schweigen ist Gold Du hast es übertrieben hast es, hast es so gewollt

Слово – серебро, а молчание – золото. Ты не знал меры, Но хотел, так этого хотел.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому