On reste, Dieu merci, à la merci d'un conifère
D'un silence inédit, d'une seule partie de jambes
en l'air
Le soleil est assis du mauvais côté de la mer
Quelle aventure, quelle aventure !
Слава Богу, мы сдались на милость хвойных,
На милость небывалого молчания и любовных утех.
Солнце село не с той стороны моря.
Вот это приключение, вот это приключение!
2
unread messages
On reste, Dieu merci, à la merci d'un abribus
Ne reste pas ici, on entend sonner l'angélus
Le soleil est jauni, plus triste que le cirque Grüss
Quelle aventure, quelle aventure !
Слава Богу, мы сдались на милость автобусной остановки,
И колокольный звон поёт: «Не оставайся здесь».
Солнце пожелтело, печальное, как цирк Грюсс.1
Вот это приключение, вот это приключение!
3
unread messages
On reste, Dieu merci, à la merci d'un engrenage
D'un verre de Campari, du bon vouloir
de l'équipage
Paris est si petit quand on le regagne à la nage
Quelle aventure, quelle aventure !
Слава Богу, мы сдались на милость обстоятельств,
На милость стакана Кампари2 и добрых намерений экипажа.
Париж так мал, когда возвращаешься вплавь.
Вот это приключение, вот это приключение!
4
unread messages
On flâne, on flaire
On flaire la flamme
Singulière
On gagne, on perd
On perd la gagne
La superbe
Мы медлим, мы чуем,
Мы чуем
Особое пламя.
Находим, теряем,
Теряем волю к победе,
Гордыню.
5
unread messages
On reste, Dieu merci, à la merci de l'amour crasse
D'un simple démenti, d'une mauvaise vie,
d'une mauvaise passe
Le silence est aussi pesant qu'un porte-avion qui passe
Quelle aventure, quelle aventure !
Слава Богу, мы сдались на милость грязной любви,
На милость изобличения во лжи, распутной жизни и беды.
Тишина тяжела как авианосец.
Вот это приключение, вот это приключение!
6
unread messages
On reste, Dieu merci, à la merci d'un sacrifice
D'une mort à crédit, d'un préjugé, d'un préjudice
Le soleil s'enfuit comme un savon, soudain,
qui glisse
Quelle aventure, quelle aventure !
Слава Богу, мы сдались на милость жертвоприношений,
На милость смерти в кредит, предубеждений и ущерба.
Солнце ускользнуло, как мокрый кусок мыла.
Вот это приключение, вот это приключение!
7
unread messages
On flâne, on flaire
On flaire la flamme
Singulière
On gagne, on perd
On perd la gagne
La superbe
Мы медлим, мы чуем,
Мы чуем
Особое пламя.
Находим, теряем,
Теряем волю к победе,
Гордыню.
8
unread messages
On reste, Dieu merci, à la merci d'un Nembutal
Du plafond décrépi qu'on observait à l'horizontale
Le soleil est parti, la neige tombe sur les dalles
Quelle aventure, quelle aventure !
Слава Богу, мы сдались на милость нембутала3,
На милость облупившегося потолка, который мы рассматривали, лёжа.
Солнце зашло, и снег летит на плиты.
Вот это приключение, вот это приключение!
9
unread messages
On reste, Dieu merci, à la merci d'un lampadaire
D'une douleur endormie, d'un chasse-spleen
un soir d'hiver
La vieillesse ennemie reste la seule pierre angulaire
Quelle aventure, quelle aventure !
Слава Богу, мы сдались на милость уличного фонаря,
На милость затихшей боли и бутылки Шас-Сплина4 в зимний вечер.
Враждебная старость — единственный краеугольный камень.
Вот это приключение, вот это приключение!
10
unread messages
On flâne, on flaire
On flaire la flamme
Familière
On gagne, on perd
On perd la gagne
La superbe
Мы медлим, мы чуем,
Мы чуем
Знакомое пламя.
Находим, теряем,
Теряем волю к победе,
Гордыню.
11
unread messages
La superbe
Гордыня.
12
unread messages
On reste, Dieu merci, à la merci d'une étincelle
Quelque part à Paris, au fin fond du bar
d'un hôtel
Dès la prochaine vie, jurer de se rester fidèles
Quelle aventure, quelle aventure !
Слава Богу, мы сдались на милость вспышки,
Где-то в Париже, в самом тёмном углу бара,
В следующей жизни клянемся хранить верность.
Вот это приключение, вот это приключение!
13
unread messages
La superbe, la superbe, la superbe
La superbe
Quelle aventure, quelle aventure !
Гордыня, гордыня, гордыня...
Гордыня.
Вот это приключение, вот это приключение!