Illuminate me please I need a distraction
From all this sense that just descends from the skies
All the trees all the birds and the bees
When it's falling time we fall in line
Просвети меня, пожалуйста, мне нужно отвлечься
От этого чувства, которое нисходит с небес,
От всех деревьев, птиц и пчёл.
Мы выстраиваемся в очередь, когда это необходимо.
2
unread messages
I get distracted from the heart of the matter
As bright lights blind and take my mind
From the fact that attack that is keeping me back
From the real life it feels like
Я отвлекаюсь от сути дела,
Когда яркий свет ослепляет и отвлекает
От того факта, что нападки держат меня на месте,
От реальной жизни; и кажется, что
3
unread messages
All the little things I miss are
Making up what all this is
I'm living driven to distraction
Те мелочи, которых мне не хватает,
Составляют всё то, чем они являются.
Я живу, полный отчаяния.
4
unread messages
I get an answer then it slips away from me
Before I tell somebody else and
Just when I thought it was safe in the water
I'm sinking
I'm thinking
Я получаю ответ, а после забываю его
Прежде, чем скажу кому-нибудь ещё.
И как только я думаю, что в воде безопасно,
Я тону.
И я думаю,
5
unread messages
That all the little things I miss are
Making up what all of this is
I'm living driven to distraction
Что те мелочи, которых мне не хватает,
Составляют всё то, чем они являются.
Я живу, полный отчаяния.
6
unread messages
And all the action somewhere else where
Just when I think I've got somewhere
I'm back distracted wondering what's out there
Всё это происходит где-то вдали
Именно тогда, когда мне кажется, что я где-то внутри,
И я снова отвлекаюсь, гадая, что там снаружи.
7
unread messages
Well now all the little things I miss are
Making up what all this is
I'm living driven to distraction
I'm living driven to distraction
Все те мелочи, которых мне не хватает,
Составляют всё то, чем они являются.
Я живу, полный отчаяния,
Я живу в отчаянии.