B

Benjamin biolay

Vengeance

Confettis French / Французский язык

1 unread messages
Ça me va droit au cœur d’avoir toute votre estime C’est conforme au bonheur, confine au sublime Mille chevaux vapeurs, des filles au racing Un verre bicolore, de sang des vignes

Ваше уважение много значит для меня, Гармонирует со счастьем, граничит с восхитительным, Как тысяча лошадиных сил, от девушек до скачек, Или двухцветный стакан крови виноградной лозы.
2 unread messages
Ça me va droit au cœur, au cœur de la rétine Voilà je pleure sous mon magazine Malgré mon peu d’ardeur, votre beauté sublime N’a rien vu des heures, des heures qui déclinent

Это для меня ценно, как зеница ока, Ну вот, я плачу под своим журналом... Несмотря на мою сдержанность, ваша изумительная красота Неподвластна времени, которое старит.
3 unread messages
Sous les confettis J’ai rêvé ma vie Comme un sombre héros En terre Adélie En Scandinavie Dans un port cher à mon cœur Sous la pluie des papiers jaunis De confettis De confettis

Под градом конфетти Я мечтал о своей жизни, Как мрачный герой Земли Адели, Или Скандинавии, В дорогом моему сердцу порту, Под дождем пожелтевших бумажек Конфетти, Конфетти.
4 unread messages
Ça me va droit au cœur d’avoir toute votre estime

Ваше уважение много значит для меня.
5 unread messages
C’est un peu de chaleur, un peu moins de clim Oublions les rancœurs et rebranchons la ligne Avons l’air de seigneurs, soyons clean Loin des merles moqueurs, de ce vieillard indigne On se fendit le cœur comme un vase Ming Ça me va droit au cœur qu’on arrête la frime De derviche tourneur à plein régime

Это означает немного тепла, меньше, чем дает кондиционер, Забудем обиды и снова установим контакт, Примем важный вид, будем трезвыми, Вдали от дроздов-пересмешников, от того недостойного старика, Мы разбиваем свои сердца как вазу династии Мин. Для меня важно, чтобы мы перестали выпендриваться, Как тот дервиш, вращающийся на всей скорости1.
6 unread messages
Sous les confettis J’ai rêvé ma vie Comme un sombre héros En terre Adélie En Scandinavie Dans un port cher à mon cœur Sous la pluie des papiers jaunis De confettis De confettis

Под градом конфетти Я мечтал о своей жизни, Как мрачный герой Земли Адели, Или Скандинавии, В дорогом моему сердцу порту, Под дождем пожелтевших бумажек Конфетти, Конфетти.
7 unread messages
Un confetti Deux confettis Trois confettis Des confettis

Одно конфетти, Два конфетти, Три конфетти, Конфетти...
8 unread messages
Ça me va droit au cœur d’avoir toute votre estime

Ваше уважение много значит для меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому