B

Benjamin biolay

Vengeance

Y a personne dans mon lit French / Французский язык

1 unread messages
Y a personne dans mon lit Non personne Par ces jours de grand pluie Y a personne dans mes nuits Que personne Même un jour ne m'envie

В моей кровати никого нет, Нет никого В эти дни проливных дождей. Нет никого в моих ночах. Пусть никто И никогда мне не позавидует.
2 unread messages
C'est le cours de la vie D'une vie de courants D'air, escale à Paris Mais si tu changes de plan Mon amour Je te garderai toujours Le coté du lit qui donnait sur la cours Moi celui qui donne sur les tours

Таково течение жизни, Состоящей из воздушных Потоков с остановкой в Париже. Но если ты поменяешь свои планы, Любовь моя, Я по-прежнему оставлю для тебя Сторону кровати с видом на двор, А для себя — с видом на башни.
3 unread messages
Y a personne dans mon lit Rien qu'une tonne De débris de non-dits Y a personne sous mes draps Non personne Qui s'en vient puis s'en va

В моей кровати никого нет, Есть только тонна Осколков недосказанности. Никого нет моей постели, Нет никого, Кто приходит, а потом уходит.
4 unread messages
C'est le cours de la vie D'une vie de courants D'air, escale à Paris Mais si tu changes de plan Mon amour Je te garderai toujours Le coté du lit qui donnait sur la cours Moi celui qui donne sur les tours

Таково течение жизни, Состоящей из воздушных Потоков с остановкой в Париже. Но если ты поменяешь свои планы, Любовь моя, Я по-прежнему оставлю для тебя Сторону кровати с видом на двор, А для себя — с видом на башни.
5 unread messages
Y a personne dans mon lit Non personne Qui gémit se blottit Y a personne dans mes nuits Que personne Même un jour ne m'envie Y a personne dans mon lit...

Нет никого в моей кровати, Нет никого, Кто бы стонал, прижимался... Нет никого в моих ночах. Пусть никто И никогда мне не позавидует. В моей кровати никого нет ...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому