B

Benjamin biolay

Palermo Hollywood

Ressources humaines French / Французский язык

1 unread messages
Ils t'ont dit c'est pour ton bien Que tu ne pouvais pas faire de meilleur choix Avec l'or que tu as dans les mains Tu vas retrouver très vite un emploi

Они тебе сказали, что это для твоей же пользы, Что ты не мог сделать лучший выбор, С твоими золотыми руками Ты быстро найдешь работу.
2 unread messages
Ils t'ont dit réfléchis bien Tu seras beaucoup mieux au chaud chez toi Et tu peux même t'offrir un chien Avec la coquette somme qui t'échoit

Потом тебе сказали: «Подумай хорошенько — Тебе будет лучше дома, в тепле, И ты даже сможешь завести себе собаку, С кругленькой-то суммой, что тебе достается».
3 unread messages
De ressources humaines tu n'en as plus (vieni con me) À force de peine éperdue (accanto a me)

В тебе больше нет человеческого потенциала, (пойдем со мной) После неистового труда ты стал бесполезен1. (со мной рядом)
4 unread messages
Ils t'ont dit le monde avance On doit se délester de certains poids On t'a donné maintes fois ta chance Et on t'aime comme le frère qu'on n'aura pas Ils t'ont dit c'est pour ton bien Dans un carton il y avait ton compas Et une photo des temps anciens Où tes enfants avaient l'air fiers de toi

Они тебе сказали, что мир движется вперед, Что надо избавляться от ненужного балласта, Что тебе был дан твой шанс много раз, И что они тебя любят как брата, которого у них не будет. Они тебе сказали, что это для твоего же блага... В картонной коробке был твой компас И старая фотография, Где видно, как твои дети тобой гордятся.
5 unread messages
De ressources humaines tu n'en as plus (vieni con me) À force de peine éperdue (accanto a me)

В тебе больше нет человеческого потенциала, (пойдем со мной) После неистового труда ты стал бесполезен. (со мной рядом)
6 unread messages
Un po'di sole sulla spiaggia Il cane addormentato accanto a te (vieni con me) E qualche ombra nella testa Non so se ti ricorderai di me (accanto a me) Era notte era giugno Un ragazzo con l'anima blu (vieni con me) Un sorriso uno sguardo Un sospiro e non esisto più

Мягкое солнце на пляже... Заснувшая рядом с тобой собака... (пойдем со мной) И в голове туман. Не знаю, вспомнишь ли ты обо мне? (со мной рядом) Была ночь, это был июнь, Мальчик с голубой душой, (пойдем со мной) Улыбка... взгляд... Вздох... — и меня больше не существует.
7 unread messages
De ressources humaines tu n'en as plus (vieni con me) À force de peine éperdue (accanto a me)

В тебе больше нет человеческого потенциала, (пойдем со мной) После неистового труда ты стал бесполезен. (со мной рядом)
8 unread messages
De ressources humaines tu n'en as plus (vieni con me) À force de peine éperdue (accanto a me)

В тебе больше нет человеческого потенциала, (пойдем со мной) После неистового труда ты стал бесполезен. (со мной рядом)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому