Einsamer unterm Sternenzelt
Geht durch die stille Mitternacht.
Der Knab aus Träumen wirr erwacht,
Sein Antlitz grau im Mond verfällt.
Одинокий странник под звёздным небом
Идёт тихой полночью.
Юноша растерянно просыпается ото сна,
Его серый лик во власти луны.
2
unread messages
Die Närrin weint mit offnem Haar
Am Fenster, das vergittert starrt.
Im Teich vorbei auf süßer Fahrt
Ziehn Liebende sehr wunderbar.
Дурочка с распущенными волосами плачет
У зарешеченного окна.
По пруду в романтической поездке
Проплывают влюблённые, очень странные.
3
unread messages
Der Mörder lächelt bleich im Wein,
Die Kranken Todesgrausen packt.
Die Nonne betet wund und nackt
Vor des Heilands Kreuzespein.
Убийца усмехается, охлаждая пыл в вине,
Больных охватывает смертельный страх.
Монахиня молится, стирая губы в кровь, обнажена
Пред распятием Спасителя.
4
unread messages
Die Mutter leis' im Schlafe singt.
Sehr friedlich schaut zur Nacht das Kind
Mit Augen, die ganz wahrhaft sind.
Im Hurenhaus Gelächter klingt.
Мать тихо во сне поёт,
Спокойно смотрит в ночь дитя
Совершенно правдивым взглядом.
В публичном доме звенит смех.
5
unread messages
Beim Talglicht drunt' im Kellerloch
Der Tote malt mit weißer Hand
Ein grinsend Schweigen an die Wand.
Der Schläfer flüstert immer noch.
При свете сальной свечи внизу, в подвале,
Покойник рисует бледной рукой
Скалящее клыки безмолвие на стене.
Спящий всё ещё что-то шепчет.