Grau in grau,
fast jeden Tag
ich verstehe,
dass bin krank.
В мрачных тонах,
почти каждый день
я понимаю,
что болен.
2
unread messages
Die Vergangenheit
schweigt nicht
und zerstört
jedes neue Licht.
Прошлое
не молчит
и разрушает
каждый новый свет.
3
unread messages
Rettungslicht,
das einstmals war in Sicht...
Спасающий свет,
который когда-то был на виду...
4
unread messages
Sie nehmen alle meine Kräfte ab
und treiben mein Leben ins Grab.
Alte Stimmen gehen nicht weg
und bleiben mit mir wie der Fleck.
Они отнимают все мои силы
и вгоняют мою жизнь в могилу.
Старые голоса не уходят
и остаются со мной словно пятно.
5
unread messages
Eines Tages kamen sie
und blieben in mir.
Ich vertreibe sie,
doch sie sind immer noch hier.
Sie sind immer noch hier...
Ja.
Однажды они пришли
и остались во мне.
Я прогоняю их,
но они всё ещё здесь.
Они всё ещё здесь...
Да.
6
unread messages
Nur ein Spielzeug bin ich für sie.
Diese Ketten werde ich zerreißen nie.
Alles dreht sich im Kreis:
Ich wache auf im kalten Schweiß.
Ich werde es nie vergessen.
Es isst mich wie den Essen.
Mit der ganzen Kraft,
mit voller Leidenschaft.
Лишь игрушка я для них.
Эти цепи я не разорву никогда.
Всё идёт по кругу:
Я просыпаюсь в холодном поту.
Я никогда не забуду это.
Это поедает меня словно еду.
Со всей силой,
с полной страстью.
7
unread messages
Und sie brauchen mehr, als meine Seele.
И им нужно больше, чем моя душа.
8
unread messages
Aus dem Nichts
und Tag für Tag
plötzlich kommt
der neue Schlag.
Jede Nacht
wie ein Albtraum
es dringt ein
in meinen Raum.
Из ниоткуда
и изо дня в день
вдруг приходит
новый удар.
Каждую ночь
словно кошмар
это вторгается
в моё пространство.
9
unread messages
Das ist lange her,
ein kleiner Fehler.
Nur ein Augenblick
kann alles ändern.
Bitte nicht, es ist genug, bleiben Sie weg, halt!
Hören Sie auf, mich zu quälen!
Это было давно,
мелкая ошибка.
Один лишь миг
может всё изменить.
Пожалуйста, не надо, достаточно, уходите отсюда, остановитесь!
Прекратите меня терзать!
10
unread messages
Alles was war,
alles was hatte ich hat sich geleert.
In jeder Schlacht
und tiefen Abgrund es mich regiert.
Ich habe es mir nicht ausgesucht,
jedoch ich bin es gewohnt.
Nach so langer Zeit
sind wir die Einheit.
Всё, что было,
всё, что я имел – опустело.
В каждой битве
и глубокой пропасти это управляет мной.
Я не выбирал это,
однако я привык.
Спустя столько времени
мы стали едины.
11
unread messages
Ich habe nichts
mehr zu geben,
gebrochen und
entzogen das Leben.
Мне нечего
больше дать,
сломленный и
лишённый жизни.
12
unread messages
Ich habe keine Kräfte
etwas zu machen
und will ich nie
mehr aufwachen.
У меня нет сил
что-либо делать
и я хочу никогда
больше не просыпаться.
13
unread messages
Ich will, dass du gehst!
Ich flehe, lass mich in Ruhe!
Ich lebe in Schlaflosigkeit.
Ich weiß, dass ich nicht selbst bin.
Я прошу, уходи!
Я молю, оставь меня в покое!
Я живу в бессоннице.
Я знаю, что теряю сам себя.
14
unread messages
Sie haben mich versklavt außen und innen.
Jedenfalls habe ich nichts mehr zu verlieren.
Они поработили меня снаружи и внутри.
Так или иначе, мне больше нечего терять.