B

Benjamin biolay

Volver

Pardonnez-moi French / Французский язык

1 unread messages
Oy-oy-oy … Quiero que te quedes conmigo Oy-oy-oy … Perdóname por favor Oy-oy-oy … Quiero que te quedes conmigo Oy-oy-oy … Perdóname por favor

Ой-ой-ой ... Я хочу, чтобы ты остался со мной, Ой-ой-ой ... Прости, пожалуйста, Ой-ой-ой ... Я хочу, чтобы ты остался со мной, Ой-ой-ой ... Пожалуйста, прости.
2 unread messages
Pardonnez-moi la dépendance Aux narcoléptiques, aux les opiacés Les télégrammes en triples sens Et les appels en PCV Pardonnez l'obsolescence C'est les médias, on est programmés Pour le soleil Douglas Fairbanks Pour mes lacunes et mes laqués Pardonnez les fausses ordonnances Et les mœurs débridés Ces lascives avertis qui dansent Et les cantatrices écartées Pardonnez ma résilience Quand vous me traitiez de PD Désolé j'ai quitté la France Sans avoir laissé le moindre billet Adieu, pardonnez-moi

Простите мне мою зависимость От нарколептиков, опиума, За телеграммы с тройным смыслом И за звонки за счет абонента1. Простите мои устаревшие взгляды — «Это все СМИ, мы зомбированы», За звезду Дугласа Фэрбенкса2, За мои изъяны и за мой лоск, Простите за фальшивые рецепты И разнузданные нравы, Простите тех танцующих опытных развратников, Невостребованных певиц, Простите, что оказался жизнестойким, Когда вы обзывали меня педиком. Мне очень жаль, я покинул Францию, Не оставляя за собой никакого билета. Прощайте, простите меня.
3 unread messages
Oy-oy-oy … Quiero que te quedes conmigo Oy-oy-oy … Perdóname por favor

Ой-ой-ой ... Я хочу, чтобы ты остался со мной, Ой-ой-ой ... Прости, пожалуйста.
4 unread messages
Pardonnez la recrue d'essence De sarcasme d'antiquité L'imitation de la violence Et les insultes à volonté D'avoir fouillé chaque nuit blanche Comme un agent du KGB Ton sac et le sas étanche Le tiroir et le courriel Adieu, pardonnez-moi

Простите сущего новичка Античного сарказма За подражание жестокости И за оскорбления по поводу и без, Простите за то, что рылся каждую бессонную ночь, Как агент КГБ, В твоей сумке и в банковском счете3, В шкафчике и в электронной почте. Прощайте, простите меня.
5 unread messages
Oy-oy-oy … Quiero que te quedes conmigo Oy-oy-oy … Perdóname por favor

Ой-ой-ой ... Я хочу, чтобы ты остался со мной, Ой-ой-ой ... Прости, пожалуйста.
6 unread messages
Pardonnez enfin l'ambulance et les gyrophares bleutés L'enchaînement de ses séquences Et mes dernières volontés Pour cet amour Made In France Que je n'ai pas su vous donner Pour le soleil Douglas Fairbanks Pour mes lacunes et mes laqués Adieu

Наконец, простите за скорую помощь и синие мигалки, За цепь их последствий И мои последние пожелания, За эту любовь ко всему, что сделано во Франции, Которую я не смог вам передать, За звезду Дугласа Фэрбенкса, За мои изъяны и за мой лоск... Прощайте.
7 unread messages
Oy-oy-oy … Quiero que te quedes conmigo Oy-oy-oy … Perdóname por favor...

Ой-ой-ой ... Я хочу, чтобы ты остался со мной, Ой-ой-ой ... Прости, пожалуйста...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому