B

Benjamin biolay

Grand prix

La roue tourne French / Французский язык

1 unread messages
De moins en moins je pense Car je n'en sais plus rien Plus les années avancent Plus les vérités moins

Я все меньше и меньше думаю, Потому что больше ничего не понимаю. Чем больше проходит лет, Тем меньше остается правды.
2 unread messages
De moins en moins je crie Car ça ne sert à rien De plus en plus, je prie Mais seul dans mon coin

Я все меньше кричу, Потому что это бесполезно. Я все больше молюсь, Но только один в своем углу.
3 unread messages
Oui, sache qu'on n'est rien Ou presque que dalle Trois flocons sur le bassin Puis la neige sur les dalles

Да, знай, что мы — ничто, Или почти ничто, Три снежинки на поверхности пруда, И потом, снег на мостовой.
4 unread messages
En ignorant les codes On est baisé d'avance Mais en les suivant trop On n'a aucune chance Oui, tu sais parfois

Если мы наплюем на правила, Мы обречены заранее, Но если следовать им слишком, То у нас не будет никакого шанса, Да, ты это порой понимаешь.
5 unread messages
La roue tourne, la roue tourne La roue tourne bien La roue tourne sans fin Sur chaque plage, dans chaque train La roue tourne, nous détourne Nous détourne parfois du bien La roue tourne et plus va l'âge Plus on sait, on sait qu'on ne sait rien Ou presque rien La roue tourne trop vite mais tourne bien Inutile de te faire un dessin

Колесо крутится, колесо вращается, Хорошо крутится, Крутится без конца, На каждом пляже, в каждом поезде, Крутится колесо, уводит нас в сторону, Иногда уводит нас от хорошего. Колесо крутится, и чем мы становимся старше, Тем больше понимаем, что мы ничего не знаем, Или почти ничего. Колесо крутится слишком быстро, но четко, Не мне тебе рассказывать.
6 unread messages
De plus en plus, les autres Seront de moins en moins Plus rares mais plus sincères Comme tes mains sur ton chien

Других людей Будет встречаться все меньше, Все реже, но они будут более искренние, Как твои руки, ласкающие собаку.
7 unread messages
T'es de moins en moins petite Et comme ça te va bien Prends garde aux satellites Ils tournent, tournent, tournent en vain

Ты все больше и больше взрослеешь, И тебе это так идет! Но остерегайся спутников, Они крутятся и крутятся напрасно.
8 unread messages
Et sache que j'en sais moins Moins encore qu'hier soir Trois mouvements de bassin Puis la piste est vide et noire

И знай, что я знаю все меньше, Даже меньше, чем прошлым вечером, Три телодвижения — И вот уже на трассе пусто и темно.
9 unread messages
En ne suivant pas les règles On est baisé d'avance Mais en les suivant toutes On n'a aucune chance

Если мы наплюем на правила, Мы обречены заранее, Но если следовать всем правилам, То у нас не будет никакого шанса.
10 unread messages
La roue tourne, la roue tourne La roue tourne bien La roue tourne sans fin Sur chaque plage, dans chaque train La roue tourne et nous détourne Nous détourne parfois du bien La roue tourne et plus va l'âge Plus on sait, on sait qu'on ne sait rien Ou presque rien La roue tourne trop vite mais tourne bien Inutile de te faire un dessin, une chanson, c'est bien

Колесо крутится, колесо вращается, Хорошо крутится, Крутится без конца, На каждом пляже, в каждом поезде, Крутится колесо, уводит нас в сторону, Иногда уводит нас от хорошего. Колесо крутится, и чем мы становимся старше, Тем больше понимаем, что мы ничего не знаем, Или почти ничего. Колесо крутится слишком быстро, но четко, Не мне тебе рассказывать, а песня — это хорошо.
11 unread messages
La roue tourne, la roue tourne La roue tourne bien La roue tourne, nous détourne Nous détourne parfois du bien

Колесо крутится, колесо вращается, Хорошо крутится, Крутится колесо, уводит нас в сторону, Порой уводит нас от хорошего.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому