T

Toto cutugno

Cantando

Il tempo se ne va Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Quel vestito da dove è sbucato, Che impressione vederlo indossato, Se ti vede tua madre lo sai questa sera finiamo nei guai...

Это платье, откуда оно взялось, какое чувство видеть его одетым. Если тебя увидит твоя мать, знай этот вечер окончится бедой...
2 unread messages
E' strano ma sei proprio tu, Quattordici anni o un po' di più. La tua Barbie è da un po' che non l'hai E il tuo passo è da donna ormai.

Как странно, но, собственно, это ты, четырнадцати лет или чуть больше. У тебя нет Барби с недавних пор, и твоя походка уже как у женщины.
3 unread messages
Al telefono è sempre un segreto, Quante cose in un filo di fiato E vorrei domandarti chi è Ma lo so che hai vergogna di me.

На телефоне всегда "секретно" – сколько вещей на одном дыхании. Я хотел бы спросить, кто это, но знаю, что постесняешься меня.
4 unread messages
La porta chiusa male e tu Lo specchio il trucco e il seno in su E tra poco la sera uscirai, Quelle sere non dormirò mai...

Дверь плохо прикрыта, и ты видна в зеркале, макияж и грудь, и вскоре вечером ты уйдёшь, Этими вечерами никогда не усну...
5 unread messages
E intanto tempo se ne va E non ti senti più bambina, Si cresce in fretta alla tua età, Non me ne sono accorto prima.

А между тем время идёт, и ты уже больше не чувствуешь себя девочкой, В твоём возрасте поспешно растут, я не предвидел этого раньше.
6 unread messages
E intanto tempo se ne va Tra i sogni e le preoccupazioni, le calze a rete han preso già Il posto dei tuoi calzettoni.

А между тем время идёт, между мечтами и тревогами, Уже надеваешь чулки в сеточку вместо своих гольфов.
7 unread messages
Farsi donne è più che normale Ma una figlia è una cosa speciale. Il ragazzo magari c'è l'hai, Qualche volte hai già pianto per lui.

Все больше становиться женщиной, это нормально но дочь - это вещь особенная, Уже и парень наверно есть, сколько раз ты плакала из-за него.
8 unread messages
La gonna un po' più corta e poi, Malizia in certi gesti tuoi E tra poco la sera uscirai, Quelle sere non dormirò mai.

Юбочка немного короче, и потом хитрости в некоторых твоих жестах, И вскоре вечером ты уйдёшь, Теми вечерами я не усну...
9 unread messages
E intanto il tempo se ne va E non ti senti più bambina, Si cresce in fretta alla tua età, Non me ne sono accorto prima.

А между тем время идёт, и ты уже больше не чувствуешь себя девочкой, В твоём возрасте поспешно растут, я не предвидел этого раньше.
10 unread messages
E intanto tempo se ne va Tra i sogni e le preoccupazioni, le calze a rete han preso già Il posto dei tuoi calzettoni.....

А между тем время идёт между мечтами и тревогами, Уже надеваешь чулки в сеточку вместо своих гольфов.....

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому