Solo tu proprio tu la mia trappola sei tu
Ti prendo al mio guinzaglio, piu mi sfuggi e piu ti voglio
Sono il gatto, e tu il mio topo
Только ты, именно ты, моя западня — это ты,
Тебя ловлю на свой поводок, чем больше ты меня избегаешь, тем больше я тебя желаю,
Я — кот, а ты — моя мышь.
2
unread messages
Sei solo tu proprio tu, cosa pretendi di più
Tra una carezza e uno sbaglio, una promessa e un imbroglio
In questa stanza, la tua incoscienza
Есть только ты, именно ты, что же еще больше ты требуешь,
От ласки до проступка, от обещания до обмана,
В этой комнате, твое безрассудство.
3
unread messages
Sei solo tu proprio tu, inconfondibile sei tu
Con quel carattere bestiale, incomprensibile e speciale
E poi rimani, fino a domani
Есть только ты, именно ты, уникальная ты,
С этим характером импульсивным,
непонятным и особым,
И затем остаешься до утра.
4
unread messages
Sei solo tu proprio tu, ma che spettacolo sei tu
In questo mare di stelle, sfioro la tua pelle
Есть только ты, именно ты, а какое зрелище ты
В этом море звезд, слегка касаюсь твоей кожи.
5
unread messages
M'innamorerai, t'innamorerò
Tu mi ritroverai
Apri il tuo cuore e poi lasciami un po' entrare
Senza far rumore
Ты в меня влюбишься, я в тебя влюблюсь,
Ты меня вновь обретешь,
Открой свое сердце и затем позволь мне в него войти,
Только без шума.
6
unread messages
M'innamorerai, t'innamorerò
Tu mi ritroverai
Tra le tue braccia a due passi dal mio cuore
Noi siamo l'amore
Ты в меня влюбишься, я в тебя влюблюсь,
Ты меня вновь обретешь,
С твоими объятиями на моей груди
К нам придет любовь.
7
unread messages
Solo tu proprio tu, che mi sfidi sempre più
Ci fai o tu ci sei e poi fai sempre quel che vuoi
Ma poi rimani, tra le mie mani
Только ты, именно ты, бросаешь мне вызов все больше и больше,
Так ты поступаешь, да и делаешь ты всегда то, что хочешь,
Но затем остаешься, в моих руках.
8
unread messages
Sei solo tu proprio tu, ma che tempesta che sei tu
Ma dopo il temporale tu catturi il mio animale
Con mille ami, con giochi strani
Есть только ты, именно ты, но какая буря ты,
А после грозы ты завладеваешь всем моим существом,
Тысячами уловок, странными играми.
9
unread messages
Sei solo tu proprio tu, imprevedibile sei tu
Lunatica indecisa, incomprensibile e confusa
E' la tua vita, incasinata
Есть только ты, именно ты, непредсказуемая ты,
Как лунатик колеблющаяся, непонятная и запутанная.
Твоя жизнь беспорядочна.
10
unread messages
Sei solo tu proprio tu, ma che spettacolo sei tu
In questo mare di stelle, sfioro la tua pelle
Есть только ты, именно ты, а какое зрелище ты
В этом море звезд, слегка касаюсь твоей кожи.
11
unread messages
M'innamorerai, t'innamorerò
Tu mi ritroverai
Tra le tue braccia a due passi dal mio cuore
Senza far rumore
Ты в меня влюбишься, я в тебя влюблюсь,
Ты меня вновь обретешь,
Открой свое сердце и затем позволь мне в него проникнуть,
Только без шума.
12
unread messages
M'innamorerai, Io t'innamorerò
Tra le tue braccia a due passi dal mio cuore
Noi siamo l'amore
Ты в меня влюбишься, я в тебя влюблюсь,
С твоими объятиями на моей груди
К нам придет любовь