T

Tori amos

The beekeeper

General Joy English / Английский язык

1 unread messages
General Joy I know I know you’ll take me there (where your boys were left behind)

Генерал Восторг, я знаю, я знаю, ты уведешь меня туда. (Туда, где потерялись твои ребята)
2 unread messages
General Joy it seems you need a soldier girl (now ’they’ have Liberty gagged)

Генерал Восторг, кажется, тебе нужен рядовой в юбке. (Они вставили кляп в рот Свободе)
3 unread messages
By boat by tram by motorbus could it be the fates are protecting us From the Hawks that have stolen the bird from the sky

На лодке, на трамвае, на автобусе, может ли быть такое, что судьба защищает нас? От тех ястребов, что украли с небес Птицу.
4 unread messages
And I know you will always love Sorrow Is that why you gave her dress to Happiness? ’Cause it matches her eyes when she cries

А я знаю, что ты всегда будешь любить Печаль. Поэтому ли ты подарил её платье Радости? Оно подходит под цвет её глаз, когда та плачет.
5 unread messages
General Joy it seems you don’t love your Bride (that doesn’t mean you’re a bad guy)

Генерал Восторг, кажется, что ты совсем не любишь свою невесту. (Но это не значит, что ты плохой парень)
6 unread messages
Generally you’re friends but she is not the love of your life

В целом-то вы, конечно, друзья, но она — не любовь твоей жизни.
7 unread messages
To dye to perm to change your hair or your wife the possibilities are there and it’s time for you to decide

Покрасить, завить, поменять волосы или жену: сейчас возможно всё, и пора тебе уже решить.
8 unread messages
And I know you will always love Sorrow Is that why you gave her dress to Happiness? ’Cause it matches her eyes when she cries

А я знаю, что ты всегда будешь любить Печаль. Поэтому ли ты подарил её платье Радости? Оно подходит под цвет её глаз, когда та плачет.
9 unread messages
General Joy I know I know you’ll take me there (but you’ll need strength from within) General Joy it seems you need a soldier girl (and a willing coalition)

Генерал Восторг, я знаю, я знаю, ты заберешь меня туда, (но для этого придется приложить усилия). Генерал Восторг, кажется, тебе нужен рядовой в юбке (и союзническая коалиция).
10 unread messages
By boat by tram by motorbus could it be the Hawks are protecting us From the Men who have now assumed their name

На лодке, на трамвае, на автобусе, может ли быть такое, что ястребы защищает нас? От тех людей, что, наконец-то, обрели свое имя.
11 unread messages
And I know you will always love Sorrow Is that why you gave her dress to Happiness? ’Cause it matches her eyes when she cries

А я знаю, что ты всегда будешь любить Печаль. Поэтому ли ты подарил её платье Радости? Оно подходит под цвет её глаз, когда та плачет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому