T

Tori amos

Unrepentant Geraldines

Weatherman English / Английский язык

1 unread messages
He is not a weatherman But his bride lies with the land And she will whisper to him I'll be dressing up in snow Cloaked in echo It's almost As if only Nature knows How to bring his wife to life And breathe her into form

Он вовсе не метеоролог, Но его невеста лежит в земле. Она, бывает, шепчет ему: «Я наряжусь в снег, А сверху надену плащ из эха». Как будто Одна лишь природа знает, Как оживить его жену И придать ей форму.
2 unread messages
One more look from her eyes One more look Can you paint her back to life

Еще лишь один взгляд ее глаз, Еще лишь один взгляд... Не можешь ли ты оживить ее красками?
3 unread messages
He knows every moor and mound Every curve of every hill A shoulder of the mountain Where they watched a thousand dawns

Он помнит каждую пустошь и каждый бугорок, Все склоны холмов И гор, На которых они встречали тысячи рассветов.
4 unread messages
One more look from her eyes One more look Can you paint her back to life

Еще лишь один взгляд ее глаз, Еще лишь один взгляд... Не можешь ли ты оживить ее красками?
5 unread messages
Rising she stirs First it blurs A breeze that lifts Lilac blossoms from the earth Blending its shape To a skirt With limbs that bend He's drawn toward her pirouette turn

Вставая, она Сгибает руки, Сначала похожая на расплывчатое пятно, (Будто ветерок поднял С земли лепестки сирени) Которое сливается формой С юбкой. Его завораживает ее виртуозное кружение.
6 unread messages
Autumn's peach black Winter's velvet coat Pink Tourmaline, Palette of Spring In Summer she's wrapped in Viennese green

Осенняя краска из косточки персика, Зимний бархатный жакет, Розовый турмалин, Палитра Весны, Летом она закутана в зелень Вены.
7 unread messages
He is not a weatherman But his bride lies with the land And she will whisper to him I'll be dressing up in snow Cloaked in echo It's almost As if only Nature knows How to paint his wife to life With every season's tone

Он вовсе не метеоролог, Но его невеста лежит в земле. Она, бывает, шепчет ему: «Я наряжусь в снег, А сверху надену плащ из эха». Как будто Одна лишь природа знает, Как оживить его жену Оттенками каждого времени года.
8 unread messages
One more look from her eyes One more look Can you paint her back to life

Еще лишь один взгляд ее глаз, Еще лишь один взгляд... Не можешь ли ты оживить ее красками?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому