T

Tool

Fear inoculum

7empest English / Английский язык

1 unread messages
Keep calm Keeping it calm Keep calm Fuck, here we go again

Сохраняй спокойствие. Сохраняю спокойствие. Сохраняй спокойствие. Чёрт, ну вот опять!
2 unread messages
Heat lightning flash, but don’t blink. Misleading. Tranquility ruse You’re gonna happen again That’s what I think Follow the evidence Look it dead in the eye. You are darkness Trying to lull us in, before the havoc begins, into a dubious state of serenity Acting all surprised when you’re caught in the lie We know better It’s not unlike you It’s not unlike you We know your nature

Тепловая молния вспыхивает, но не моргаю. Обманчивая уловка спокойствия, Ты собираешься снова появиться. Вот что я думаю. Следую за доказательствами, Смотрю им прямо в глаза2. Ты – тьма. Пытаешься завлечь нас, прежде чем начнётся смута, в сомнительное состояние спокойствия. Разыгрываешь изумление, когда тебя уличают во лжи. Мы лучше знаем. Это похоже на тебя. Это похоже на тебя. Мы знаем твою сущность.
3 unread messages
Blame it all on the bastards when you’re blowing out. Shame on you. Shame on you now No amount of wind could begin to cover up your petulant stench and demeanor Calm as cookies and cream, so it seems We’re not buying your dubious state of serenity Acting all surprised when you’re caught in the lie We know better It’s not unlike you It’s not unlike you We know your nature

Обвиняешь во всём этом ублюдков, когда ты выходишь из себя. Позор тебе. Позор тебе теперь. Никакой ветер не сможет скрыть твою зловонную дерзость и поведение. Спокойный, как печенье со сливками, так кажется. Мы не купимся на твоё сомнительное спокойствие. Разыгрываешь изумление, когда тебя уличают во лжи. Мы лучше знаем. Это похоже на тебя. Это похоже на тебя. Мы знаем твою сущность.
4 unread messages
Calm before the torrent comes Calm before the torrent comes Calm before the torrent comes Calm before the tempest comes to reign all over

Затишье перед тем, как хлынет поток. Затишье перед тем, как хлынет поток. Затишье перед тем, как хлынет поток. Затишье перед тем, как буря воцарится повсюду.
5 unread messages
Disputing intentions invites devastation A tempest must be true to its nature A tempest must be just that A tempest must be just that

Оспаривание намерений влечёт за собой разруху. Буря должна быть верна своей природе. Буря должна быть именно такой. Буря должна быть именно такой.
6 unread messages
Control, your delusion Insane and striking at random Victim of your certainty, and therefore your doubt’s not an option Blameless, the tempest will be just that So try as you may, feeble, your attempt to atone Your words to erase all the damage cannot

Контроль – твоя иллюзия. В безумии бьёшь наугад – Жертва своей уверенности, и, следовательно, сомнения – не выход. Безупречной – буря будет именно такой. Так что, что бы ты ни делал, слабак, твоя попытка оправдаться, Твои слова не загладят весь ущерб.
7 unread messages
A tempest must be just that

Буря должна быть именно такой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому