B

Benabar

Indocile heureux

Les filles de plus de 40 ans French / Французский язык

1 unread messages
Elles ont l'âge de leurs mères quand elles étaient petites Les quadragénaires attendent beaucoup de la suite Si elles pensent à tort qu'on n'les regarde pas comme avant C'est qu'on fait plus l'effort de le faire lourdement

В их возрасте их мамы Уже были мамами. Сорокалетние девушки еще ждут многого от жизни. Если они и думают (напрасно, конечно…), Что мы уже не смотрим на них прежним взглядом, То это потому, что нам уже нужно прилагать усилия, Чтобы пожирать их глазами.
2 unread messages
On change évidemment mais c'était marqué dessus Ni Prince ni charmant, c'est pas des princesses non plus Si elles nous soupçonnent de désirer d'autres qu'elles C'est blessant car les hommes sont par nature fidèles

Разумеется, и мы меняемся, Но ведь на нас с самого начала было написано: «НЕ прекрасный, НЕ принц»… Да и сами они тоже не принцессы. Если они нас подозревают, Что мы испытываем желание не к ним, а к кому-то ещё, То это обидно, ведь мужчины – Существа по природе своей… верные!
3 unread messages
Les filles de plus de quarante ans n'aiment pas qu'on leur mente Sauf quand on fait semblant de leur en donner trente

Девушки за сорок Не любят, когда им лгут, Ну разве что когда мы делаем вид, Что считаем их за тридцатилетних.
4 unread messages
Elles veulent rien lâcher quand on n'est pas d'accord Peut-on nous reprocher de n'avoir jamais tort Les hommes de moins d'cinquante ans ont c'est vrai l'avantage D'embellir physiquement de se bonifier avec l'âge

Они ни в чём не хотят уступать, Когда мы с ними не согласны. Можно ли нас упрекнуть в том, Что мы никогда не бываем неправы? У мужчин под пятьдесят И в самом деле есть то преимущество, Что с возрастом они Становятся только красивее!
5 unread messages
Les filles de plus de quarante ans n'aiment pas qu'on leur mente Sauf quand on fait semblant de leur en donner trente

Девушки за сорок Не любят, когда им лгут, Ну разве что когда мы делаем вид, Что считаем их за тридцатилетних.
6 unread messages
Craignant de perdre leur charme, elles ont des coups d'mou comme nous Mais le temps gentleman ne leur reprend pas tout Quand on les surprend à douter d'leur apparence On fait des compliments que parfois en plus on pense

Поскольку они боятся потерять своё обаяние, С ними, как и с нами, случаются приступы депрессии, Но время, как истинный джентльмен, Не отнимает у них всё: Когда мы застаём их За сомнениями в собственной привлекательности, Мы делаем им комплименты И, более того, иногда мы так и думаем.
7 unread messages
Les filles de plus de quarante ans n'aiment pas qu'on leur mente Sauf quand on fait semblant de leur en donner trente

Девушки за сорок Не любят, когда им лгут, Ну разве что когда мы делаем вид, Что считаем их за тридцатилетних.
8 unread messages
Quand dans très très longtemps, elles en auront cinquante On fera toujours semblant de leur en donner trente Humm neuf

Когда (через очень-очень долгое время!) Им будет пятьдесят, Мы по-прежнему будем делать вид, Что считаем, что им тридцать… ммм… девять.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому