B

Benabar

Indocile heureux

Un Lego dans la poche French / Французский язык

1 unread messages
Il a remisé ses playmobils, petites voitures, super-héros Devenus inutiles dans une chambre d'ado Déjà il y a quelques années il avait rangé ses doudous À l'époque où les jouets remplaçaient les joujoux Ça m'avait bien déprimé de plus voir sa cabane en tissu Le déguisement de spider-man qui ne lui allait plus

Он убрал своих игрушечных человечков, Машинки, супер-героев, Ставших ненужными В подростковой комнате. Он уже убирал своих мишек и зайчиков Несколько лет назад, Когда на смену малышовым игрушкам Стали приходить детские. Я ужасно расстроился, не увидев больше Его полотняного домика И карнавального костюма Человека-паука, Который ему больше не годился.
2 unread messages
L'enfance est si courte, et dure si longtemps Si elle passe trop vite c'est surtout pour les parents Tu quittes peu à peu ce monde encore si proche Et conserves autant qu'tu peux un Lego dans la poche

Детство – оно и такое короткое, И длится так долго! Для кого оно пролетает слишком быстро, Так это для родителей. Ты же понемногу покидаешь этот мир, Всё еще такой близкий, И хранишь в кармане как можно дольше Детальку от Лего.
3 unread messages
Il y a des paires de baskets, son trésor, sa fortune Si je trouve des cigarettes, c'est moi qui les fume Des bandes dessinées et une colonne de mangas Mais c'est plus pour décorer en souvenir d'autrefois J'ai pas dissimulé mon cafard, j'y suis pas parvenu Quand j'ai vu ma guitare et plus ma cabane en tissu

У него несколько пар кроссовок – Его сокровище, его богатство. Если я нахожу у него сигареты, То выкуриваю их я. Здесь же книжки с картинками И колонка с японскими комиксами, Но они уже стали скорее декором В память о том, что ушло. Я не смог скрыть того, как мне поплохело, Мне это совершенно не удалось, Когда я увидел у него свою гитару И больше не увидел тот полотняный домик…
4 unread messages
L'enfance est si courte, et dure si longtemps Si elle passe trop vite c'est surtout pour les parents Tu quittes peu à peu ce monde encore si proche Et conserve autant qu'tu peux, un Lego dans la poche

Детство – оно и такое короткое, И длится так долго! Для кого оно пролетает слишком быстро, Так это для родителей. Ты же понемногу покидаешь этот мир, Всё еще такой близкий, И хранишь в кармане как можно дольше Детальку от Лего.
5 unread messages
Cette chambre déboussolée abritera quelques temps Des sentiments démesurés, secrets d'adolescents Sa petite sœur pour me consoler, a juré sur la Reine des Neiges Qu'elle conserverait ses poupées, sa dinette, ses coloriages Les licornes n'existent pas, c'est une sirène qui me l'a dit T'inquiète pas papa, la sirène a menti

В этой комнате, где всё выбито из колеи, Ещё какое-то время найдут себе приют Неумеренные чувства, Подростковые секреты… А его сестрёнка, чтобы меня утешить, Поклялась мне Снежной королевой, Что сохранит своих кукол, Кукольный сервиз и раскраски. «Единорогов не бывает, Мне русалочка рассказала. Но ты не беспокойся, папа: Русалочка врёт!»
6 unread messages
L'enfance est si courte, et dure si longtemps Si elle passe trop vite c'est surtout pour les parents Tu quittes peu à peu ce monde encore si proche Et conserve autant qu'tu peux, un Lego dans la poche

Детство – оно и такое короткое, И длится так долго! Для кого оно пролетает слишком быстро, Так это для родителей. Ты же понемногу покидаешь этот мир, Всё еще такой близкий, И хранишь в кармане как можно дольше Детальку от Лего.
7 unread messages
Il m'a regardé avec la tendresse d'un sourire qui réconforte Il m'a regardé avec tendresse en fermant sa porte

Он посмотрел на меня с нежностью, Ободряюще улыбнулся… Он посмотрел на меня с нежностью И закрыл свою дверь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому