Loin de ta famille en pleurs
Je ne fais plus partie des proches
Ils ont les mains chargées de fleurs
Moi je les garde dans les poches
Я вдалеке от твоей плачущей семьи,
Ведь я больше не вхож в ближний круг.
В руках у них – охапки цветов.
Я держу руки в карманах.
2
unread messages
Ils assistent à tes funérailles
Je viens pour nos retrouvailles
Après des années de rancunes
Je viens pour une paix posthume
Они здесь на твоих похоронах.
Я пришёл, чтобы вновь встретиться с тобой
После стольких лет, когда я злился на тебя.
Я пришел ради посмертного мира.
3
unread messages
Tu vois je suis venu, tu vois je suis là
Au nom du temps perdu
Qu'on ne rattrape plus
Qu'on ne rattrape pas
Видишь, я пришел… Видишь, я здесь –
Во имя упущенного времени,
Которое уже не вернёшь,
Которое не вернёшь.
4
unread messages
Les derniers adieux fleuris
Déjà s'entassent en couronnes
À notre père, à mon mari
Les regrets éternels s'additionnent
Последние прощальные цветы
Уже громоздятся грудами…
К ним добавляется вечная скорбь:
«Нашему папочке», «Моему мужу»…
5
unread messages
Poussière retourne à la poussière
Le prêtre flatte ta mémoire
Entre deux prières
À grands coups dans son soir
«Прах ты и в прах возвратишься»…
Священник приукрашивает память о тебе
Крупными мазками
Между двумя молитвами.
6
unread messages
Tu vois je suis venu, tu vois je suis là
Au nom du temps perdu
Qu'on ne rattrape plus
Qu'on ne rattrape pas
Видишь, я пришел… Видишь, я здесь –
Во имя упущенного времени,
Которое уже не вернёшь,
Которое не вернёшь.
7
unread messages
Tu étais simple et sans histoires
Un bon mari un bon père
Pas un mot sur tes bagarres
Contre la terre entière
Ты был человеком простым, беспроблемным,
Хорошим мужем, хорошим отцом…
Ни слова о твоих стычках
С целым светом.
8
unread messages
Le portrait n'est pas fidèle
Ce qui te ressemble au final
T'étais bien plus que cette belle âme
Dont il fait la réclame
Этот твой портрет не назовёшь верным,
Что, в конечном счёте, похоже на тебя:
Ты был гораздо бОльшим, чем эта
Прекрасная душа, которую он расхваливает.
9
unread messages
Joueur, embrouilleur et fiers-à-bras
Homme à femmes et à maîtresses
Rancunier presque autant que moi
Haut en couleur, fort en tendresse
Игрок, пройдоха, буян,
Дамский угодник и бабник,
Злопамятный почти как я,
Яркий, сильный и нежный.
10
unread messages
Moi qui ai trop souvent refait ma vie
Comment te reprocher tant d'années après
À voir ta famille si unie
De m'avoir pris celle que j'aimais
И как теперь я, сам так часто переделывавший свою жизнь,
Могу упрекать тебя спустя столько лет,
Видя твою семью такой сплочённой,
Что ты увёл у меня ту, которую я любил…
11
unread messages
Tu vois je suis venu, tu vois je suis là
Au nom du temps perdu
Qu'on ne rattrape plus
Qu'on ne rattrape pas
Видишь, я пришел… Видишь, я здесь –
Во имя упущенного времени,
Которое уже не вернёшь,
Которое не вернёшь.
12
unread messages
Ta veuve au chignon bien tenu
Ma femme il y a longtemps
J'avoue que je n'aurais pas cru
La trouver encore là,
si belle après tout ce temps
Твоя вдова с аккуратно уложенными волосами,
Когда-то давно – моя жена…
Признаться, я бы никогда не поверил,
Что увижу тебя здесь,
такую красивую после всех этих лет…