You get me so off track, yeah
Been spinnin' for miles
But I think that you like that
Can't deny it
Ты выбиваешь меня из колеи, ага,
В которой меня вертело много миль.
Но я думаю, что тебе это нравится,
Не стану отрицать.
2
unread messages
You bringin' my life back, yeah
You doin' it in style
You came with that jet pack
Now we're flyin'
Ты возвращаешь мне жизнь, ага,
Ты делаешь это стильно.
Ты пришла с реактивным ранцем,
Теперь мы летим.
3
unread messages
Every time I'm with you, like a time machine
Makin' everybody jealous like you seventeen
Oh God, you the cover of a magazine
Got me feelin' like, "Damn"
Каждый раз с тобой — как путешествие на машине времени,
Ты вызываешь у всех зависть, будто тебе семнадцать.
О Боже, ты на обложке журнала,
И я такой: «Чёрт возьми!».
4
unread messages
Oh my God
Don't know how you do it like that
Yeah, oh my God
Don't know how you do it like that, yeah
О, Боже!
Не знаю, как тебе это удаётся...
Да, о Боже!
Не знаю, как ты это делаешь, ага...
5
unread messages
Blow my mind
Then somehow you bring it right back
Yeah, oh my God
Don't know how you do it like that, yeah
Взрываешь мой мозг,
А затем каким-то образом возвращаешь всё, как было.
Да, о Боже!
Не знаю, как ты это делаешь, ага...
6
unread messages
Some things you can't fake it
Some things you just feel
Got plans we ain't made yet
It's whatever
Некоторые вещи нельзя подделать,
Некоторые вещи ты просто чувствуешь.
У нас есть планы, которых мы ещё не строили,
А, неважно...
7
unread messages
You throwin' that drink back
You stayin' awhile
You rockin' that fit that's makin' all them strangers smile
Ты выпиваешь этот напиток,
Ты задерживаешься ещё на время,
Ты выглядишь так круто, что все незнакомцы улыбаются.
8
unread messages
Every time I'm with you, like a time machine
Makin' everybody jealous like you seventeen
My God, you the cover of a magazine
Got me feelin' like, "Damn"
Каждый раз с тобой — как путешествие на машине времени,
Ты вызываешь у всех зависть, будто тебе семнадцать.
О Боже, ты на обложке журнала,
И я такой: «Чёрт возьми!».
9
unread messages
Oh my God
Don't know how you do it like that
Yeah, oh my God
Don't know how you do it like that, yeah
О, Боже!
Не знаю, как тебе это удаётся...
Да, о Боже!
Не знаю, как ты это делаешь, ага...
10
unread messages
Blow my mind
Then somehow you bring it right back
Yeah, oh my God
Don't know how you do it like that, yeah
Взрываешь мой мозг,
А затем каким-то образом возвращаешь всё как было.
Да, о Боже!
Не знаю, как ты это делаешь, ага...
11
unread messages
You sendin' signals, and them waves go far
Got people dancin' up on top of their cars
You sendin' signals, and them waves go far
Yeah, oh my God
Don't know how you do it like that, yeah
Ты посылаешь сигналы, и их волны достают далеко.
Люди танцуют на крышах своих машин.
Ты посылаешь сигналы, и их волны достают далеко.
Да, о Боже!
Не знаю, как ты это делаешь, ага...
12
unread messages
Oh my God
You blowin' my mind like that
Oh my God
The way that you bring it right back
О Боже!
То, как ты взрываешь мой мозг!
О Боже!
То, как ты возвращаешь всё обратно!
13
unread messages
Oh my God
You blowin' my mind like that
Oh my God
The way that you bring it right back
О Боже!
То, как ты взрываешь мой мозг!
О Боже!
То, как ты возвращаешь всё обратно!
14
unread messages
Oh my God
Don't know how you do it like that
Yeah, oh my God
Don't know how you do it like that, yeah
О, Боже!
Не знаю, как тебе это удаётся...
Да, о Боже!
Не знаю, как ты это делаешь, ага...
15
unread messages
Blow my mind
Then somehow you bring it right back
Yeah, oh my God
Don't know how you do it like that, yeah
Взрываешь мой мозг,
А затем каким-то образом возвращаешь всё как было.
Да, о Боже!
Не знаю, как ты это делаешь, ага...
16
unread messages
You sendin' signals, and them waves go far
Got people dancin' up on top of their cars
Ты посылаешь сигналы, и их волны достают далеко.
Люди танцуют на крышах своих машин.
17
unread messages
You sendin' signals, and them waves go far
Yeah, oh my God
Don't know how you do it like that, yeah
Ты посылаешь сигналы, и их волны достают далеко.
Да, о Боже!
Не знаю, как ты это делаешь, ага...