T

Tomas nevergreen

Since you’ve been gone

Since you've been gone English / Английский язык

1 unread messages
Search and you will find there is no reason I can't convince myself to let you go I never promised you it would be easy it seems to me that nothing's fair in love

Поразмышляй и поймешь, что у меня нет убедительной причины отпустить тебя. Я никогда тебе не обещал, что будет легко, кажется, что в любви нет справедливости.
2 unread messages
since you've been gone baby you've been on my mind since you've been gone, how can I go on since you've been out of my life baby since you've been gone I guess that I should be alright since you've been gone, how can I go on since you've been out of my life

С тех пор как ты ушла, детка, ты постоянно в моих мыслях. С тех пор как ты ушла, я не знаю, как жить дальше. ведь тебя больше нет в моей жизни. Детка, с тех пор как ты ушла, наверное, я должен быть в порядке, но я не знаю, как жить дальше. ведь тебя больше нет в моей жизни.
3 unread messages
I'm not so sure this is the right decision I still believe that we can find a way girl why can't you see how much I miss you I'd wish you would come back to me and stay

Я совсем не уверен, что это правильное решение, и по-прежнему надеюсь, что мы найдем выход. Детка, почему не замечаешь, как я скучаю по тебе? Я бы так хотел, чтобы ты вернулась ко мне навсегда.
4 unread messages
Since you've been gone baby you've been on my mind since you've been gone, how can I go on since you've been out of my life baby since you've been gone I guess that I should be alright since you've been gone, how can I go on since you've been out of my life

С тех пор как ты ушла, детка, ты постоянно в моих мыслях. С тех пор как ты ушла, я не знаю, как жить дальше. ведь тебя больше нет в моей жизни. Детка, с тех пор как ты ушла, наверное, я должен быть в порядке, но я не знаю, как жить дальше. ведь тебя больше нет в моей жизни..
5 unread messages
Since you've been gone I can do what I want I can go anywhere because now nobody cares since you've been gone I can hear all the songs on "kill 'em all" but I feel so alone all I want is to turn you around back home

С тех пор как ты ушла я могу заниматься, чем хочу и гулять, где заблагорассудиться, потому что никому нет дела до меня. С тех пор как ты ушла Я могу слушать песни типа «Убей их всех», но чувствую себя таким одиноким, и мое единственное желание — вернуть тебя домой.
6 unread messages
Since you've been gone baby you've been on my mind since you've been gone, how can I go on since you've been out of my life baby since you've been gone I guess that I should be alright since you've been gone, how can I go on since you've been out of my life

С тех пор как ты ушла, детка, ты постоянно в моих мыслях. С тех пор как ты ушла, я не знаю, как жить дальше. ведь тебя больше нет в моей жизни. Детка, с тех пор как ты ушла, наверное, я должен быть в порядке, но я не знаю, как жить дальше. ведь тебя больше нет в моей жизни.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому