T

Tom waits

Real gone

Sins of my father English / Английский язык

1 unread messages
God said don't give me your tin horn prayers Don't buy roses off the street down there Took it all and took the dirt road home Dreaming of Jenny with the light brown hair Night is falling like a bloody axe Lies and rumors and the wind at my back Hand on the wheel and gravel on the road Will the pawn shop sell me back what I sold?

Бог сказал, не возноси мне своих дешёвых молитв, Не покупай розы с улицы. Принял к сведению всё и погнал по грунтовке домой, Мечтая о Дженни со светло-каштановыми волосами2. Ночь падает, как окровавленный топор. Ложь, слухи и ветер за моею спиной, Рука на руле и гравий на дороге. Продаст ли ломбард мне обратно то, что я продал?
2 unread messages
I'm gonna take the sins of my father I'm gonna take the sins of my mother I'm gonna take the sins of my brother Down to the pond

Я возьму грехи моего отца Я возьму грехи моей матери Я возьму грехи моего брата К озерку
3 unread messages
Birds cry warning from a hidden branch Carving out a future with a gun and an axe I'm way beyond the gavel and the laws of man Still living in the palm of the grace of your hand "The world's not easy," the blind man said "Turns on nothing but money and dread" Dogs been scratching at the door all night Long-neck birds flying out of the moonlight

Птицы предостерегающе кричат с невидимой ветки, Выстраиваю будущее топором и пистолетом. Я вне действия молотка судьи и законов людских, Ещё живу пока во длани милости твоей руки. «Мир не лёгок, — изрёк слепой оракул, — В нём нет ничего, кроме денег и страха». Собаки скреблись в дверь до рассвета, Длинношеие птицы вылетают из лунного света.
4 unread messages
I'm gonna take the sins of my father I'm gonna take the sins of my mother I'm gonna take the sins of my brother Down to the pond Down to the pond

Я возьму грехи моего отца Я возьму грехи моей матери Я возьму грехи моего брата К озерку К озерку
5 unread messages
Smack dab in the middle of a dirty lie The star-spangled glitter of his one good eye Everybody knows that the game was rigged Justice wears suspenders and a powdered wig Darktown alleys been hiding you Long bell tolling is your Waterloo Oh baby, what can you do? Does the light of god blind you or lead the way home for you?

В самой сердцевине лжи грязной Усыпанный звездами блеск его единственного глаза, Каждый знает про подтасовку игры, Правосудие носит подтяжки и напудренный парик. Тебя скрывали проулки тёмного города, Долгий звон колокола — твое Ватерлоо3 . О, малыш, что поделать ты можешь? Свет Божий ослепляет тебя или указывает путь домой?
6 unread messages
I'm gonna take the sins of my father I'm gonna take the sins of my mother I'm gonna take the sins of my brother Down to the pond Down to the pond

Я возьму грехи моего отца Я возьму грехи моей матери Я возьму грехи моего брата К озерку К озерку
7 unread messages
I'm gonna take the sins of my father I'm gonna take the sins of my mother I'm gonna take the sins of my brother Down to the pond Down to the pond

Я возьму грехи моего отца Я возьму грехи моей матери Я возьму грехи моего брата К озерку К озерку
8 unread messages
God almighty for righteousness sake Humiliation of our fallen state Written in the book of tubold Cain A long black overcoat will show no stain Feel the heat and the burn on your back The rip and the moan and the stretch of the rack All my belongings in a flour sack Will the place I come from take me back?

Боже всемогущий, справедливости ради, Унижение нашего падшего состояния Описано в книге Тубольда Каина4 . На длинном чёрном пальто не видно будет ни пятнышка. Почувствуй жар на своей спине и жжение, Надрыв, и стон, и дыбы растяжение. Все пожитки мои в мешке от муки лежат. Примет ли меня место, откуда пришёл я, назад?
9 unread messages
I'm gonna take the sins of my father I'm gonna take the sins of my mother I'm gonna take the sins of my brother Down to the pond Down to the pond

Я возьму грехи моего отца Я возьму грехи моей матери Я возьму грехи моего брата К озерку К озерку
10 unread messages
They'll hang me in the morning on a scaffold yea big To dance upon nothing to the Tyburn jig Treats you like a puppet when your under its spell Oh the heart is heaven, but the mind is hell Jesus of Nazareth told Mike of the weeds "I was born at this time for a reason you see When I'm dead, I'll be dead a long time But the wine's so pleasing and so sublime"

Меня повесят утром на эшафоте, да, большом, Танцевать тайбернскую джигу над пустотой5. Дёргают тебя как марионетку, раз ты этим заклят. О, душа — это рай, но ум — это ад. Иисус из Назарета рассказал Майку из бурьяна6: «Я родился сейчас по причине, для тебя явной. Когда я умру, я буду мёртв очень долго, А вино так приятно и так благородно».
11 unread messages
I'm gonna take the sins of my father I'm gonna take the sins of my mother I'm gonna take the sins of my brother Down to the pond Down to the pond

Я возьму грехи моего отца Я возьму грехи моей матери Я возьму грехи моего брата К озерку К озерку
12 unread messages
Kissed my sweetheart by the chinaball tree Everything I done is between God and me Only he will judge how my time was spent Twenty-nine days of sinning and forty to repent The horse is steady, but the horse is blind Wicked are the branches on the tree of mankind The roots grow upward and the branches grow down It's much too late to throw the dice again, I've found

Поцеловал мою возлюбленную у китайского дерева, Между Богом и мной остаётся всё, что я сделал, Только он будет судить, как время моё потрачено, Двадцать девять дней грешить и сорок — каяться. Лошадь слепа, хотя и устойчива7, Ветви на древе человечества порочны, Корни растут кверху, а ветви — книзу. Слишком поздно метать кости снова, я сделал вывод.
13 unread messages
I'm gonna take the sins of my father I'm gonna take the sins of my mother I'm gonna take the sins of my brother Down to the pond

Я возьму грехи моего отца Я возьму грехи моей матери Я возьму грехи моего брата К озерку
14 unread messages
I'm gonna wash them I'm gonna wash them I'm gonna wash the sins of my father I'm gonna wash the sins of my mother I'm gonna wash the sins of my brother Till the water runs clear Till the water runs clear Till the water runs clear

Я буду мыть их Я буду мыть их Я буду мыть грехи моего отца Я буду мыть грехи моей матери Я буду мыть грехи моего брата Пока вода не потечёт чистой Пока вода не потечёт чистой Пока вода не потечёт чистой

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому