I'm gonna get me on the ride up
I'm gonna get me
Can I have a little more on my voice?
I'm gonna get me on the ride up
On the top of the hill
I'm only goin' to the top of the hill
Я собираюсь подняться наверх,
Я собираюсь...
Можно ещё немного прибавить мой голос?
Я собираюсь подняться наверх,
На вершину холма,
Я только поднимусь на вершину холма.
2
unread messages
New corn yellow and slaughterhouse red
The birds keep singing, baby, after you're dead
I'm gonna miss you plenty, big old world
With your abalone earrings and your mother of pearl
Свежая кукуруза жёлтая, а скотобойня алая,
Птицы продолжают петь, малыш, когда тебя не стало.
Я буду очень скучать по тебе, мир огромный и мудрый,
С твоими серьгами в форме морского ушка и перламутром.
3
unread messages
Stop and get me on the ride up
Stop and get me on the ride up
Stop and get me on the ride up
I'm only goin' to the top of the hill
I'm only goin' to the top of the hill
Остановись и подвези меня наверх.
Остановись и подвези меня наверх.
Остановись и подвези меня наверх.
Я только поднимусь на вершину холма.
Я только поднимусь на вершину холма.
4
unread messages
I need your moon to be the sky against
Don't get your trouser button stuck on the fence
Diego red and bedlam money are fine
Why don't you come up here
and see me sometime?
Мне нужна твоя луна, чтобы небом стать, фона ради,
Не дай пуговице на брюках зацепиться на ограде,
Диего красный и деньги дурдома в порядке,
Почему бы тебе не приехать сюда
и не навестить меня как-то?
5
unread messages
Stop and get me on the ride up
Stop and get me on the ride up
Stop and get me on the ride up
I'm only goin' to the top of the hill
I'm only goin'
I'm only goin'
I'm only goin' to the top of the hill
Остановись и подвези меня наверх.
Остановись и подвези меня наверх.
Остановись и подвези меня наверх.
Я только поднимусь на вершину холма.
Я только поднимусь
Я только поднимусь
Я только поднимусь на вершину холма.
6
unread messages
There's very little leeway
I seen a mattress on the freeway
The moon rises over Dog Street
Jefferson said everything's reet
Have all the lights burned out on heaven again?
I'll never roll the number 7 again
I'm made of bread and I'm on an ocean of wine
I hear all the birdies on the phone just fine
Свободы маневра тут очень мало,
Я видел матрас на автомагистрали.
Луна встаёт над Собачьей улицей,
Джефферсон сказал, всё разрулится.
Неужто опять огни в небесах погасли все?
Никогда больше я не поставлю на номер 7.
Я сделан из хлеба и я в океане винном,
Все пташки по телефону просто отлично слышны мне.
7
unread messages
Stop and get me on the ride up
Stop and get me on the ride up
Stop and get me on the ride up
I'm only goin'
I'm only goin'
I'm only goin' to the top of the hill, hey!
Остановись и подвези меня наверх.
Остановись и подвези меня наверх.
Остановись и подвези меня наверх.
Я только собираюсь
Я только собираюсь
Я только поднимусь на вершину холма, эй!
8
unread messages
Black joke and the bean soup
The big sky and the Ford Coupe
Old maid and the dry bones
Red Rover and the Skinny Bones Jones
Forty-seven mules to pull this train
We're getting married in the pouring rain
You need your differential and plenty of oil
You load the wagon till the end of the world
Чёрный юмор и бобовый супец,
Огромное небо и Форд Купе,
Старая дева и косточки обнажённые,
Красный Ровер и Тощие Кости Джонс.
Сорок семь мулов тянуть этот поезд могли бы,
Мы свадьбу играем под самым ливнем.
Тебе нужен дифференциал и масла немерено,
Ты грузишь фургон до скончания времени.
9
unread messages
Stop and get me on the ride up
Stop and get me on the ride up
Stop and get me on the ride up
I'm only goin'
I'm only goin'
I'm only goin' to the top of the hill
I'm only goin' to the top of the hill, hey
Остановись и подвези меня наверх.
Остановись и подвези меня наверх.
Остановись и подвези меня наверх.
Я только поднимусь
Я только поднимусь
Я только поднимусь на вершину холма.
Я только поднимусь на вершину холма, эй
10
unread messages
If I had it all to do all over again
I'd try to rise above the laws of man
Why don't ya gimme another sip of your cup
Turn a Rolls Royce into a chicken coop, uh huh
Если б пришлось мне всё это проделать снова,
Я б постарался быть выше закона людского.
Дала бы ты мне ещё глоток из твоей чашки,
Превратим "Роллс-Ройс" в курятник, агашки.
11
unread messages
Stop and get me on the ride up
Stop and get me on the ride up
Stop and get me on the ride up
I'm only goin'
I'm only goin'
I'm only goin' to the top of the hill
I'm only goin' to the top of the hill
Остановись и подвези меня наверх.
Остановись и подвези меня наверх.
Остановись и подвези меня наверх.
Я только поднимусь
Я только поднимусь
Я только поднимусь на вершину холма.
Я только поднимусь на вершину холма.
12
unread messages
Stop and get me on the ride up
Stop and get me on the ride up
I'm only goin' to the top of the hill
Остановись и подвези меня наверх.
Остановись и подвези меня наверх.
Я только поднимусь на вершину холма.