T

Tom waits

Orphans - Disc 1: Brawlers

Road to peace English / Английский язык

1 unread messages
Young Abdel Madi Shabneh was only eighteen years old He was the youngest of nine children He'd never spent a night away from home And his mother held his photograph up in the New York Times You see the killing has intensified along the road to peace

Юному Абделю Мади Шабне было только восемнадцать, Он был младшим из девяти детей. Он никогда не ночевал вне дома, И его мать хранила его фотографию из «Нью-Йорк Таймс». Видите, убийств стало больше на дороге к миру.
2 unread messages
He was a tall thin boy with a wispy moustache Disguised as an Orthodox Jew On a crowded bus in Jerusalem, some had survived World War II And the thunderous explosion blew out windows 200 yards away More retribution and seventeen dead along the road to peace

Он был высоким худым мальчиком с тонкими усиками, Переодетым под ортодоксального еврея, В переполненном автобусе в Иерусалиме. Некоторые пассажиры пережили Вторую мировую войну. И оглушительный взрыв выбил окна в радиусе 200 ярдов, Ещё один акт возмездия и семнадцать погибших на дороге к миру.
3 unread messages
Now at King George Avenue and Jaffa Road Passengers boarded bus 14A In the aisle next to the driver, Abdel Madi Shabneh The last thing that he said on Earth was 'God is great and God is good' And he blew them all to kingdom come upon the road to peace

И вот, на Кинг-Джордж-авеню и Яффа-роуд Пассажиры сели в автобус 14А, Абдель Мади Шабне стоял в проходе рядом с водителем. Последнее, что он сказал на Земле, было: «Бог велик, и Бог добр», И отправил их всех в царствие небесное на дороге к миру.
4 unread messages
Now in response to this, another kiss of death was visited upon Yashir Tehah, Israel says is an Hamas Senior militant Israel sent four choppers in, flames engulfed his white Opel And it killed his wife and his three-year-old child Leaving only blackened skeletons

И вот, в ответ на это ещё один поцелуй смерти был нанесен Яширу Техаху, по словам Израиля, высокопоставленному боевику ХАМАС. Израиль послал четыре вертолета, пламя охватило его белый Опель И убило его жену и их трёхлетнего ребёнка, Остались только почерневшие скелеты.
5 unread messages
They found his toddler's bottle and a pair of small shoes And they waved them in front of the cameras But Israel said they did not know that his wife and child were in the car There are roadblocks everywhere and only suffering on TV Neither side will ever give up their smallest right along the road to peace

Была найдена бутылочка его малыша и пара маленьких туфелек, И ими размахивали перед камерами. Но Израиль сказал, они не знали, что его жена и ребёнок находились в машине. Блокпосты повсюду и сплошные страдания по ТВ. Ни одна из сторон никогда не откажется от малейшего своего права на дороге к миру.
6 unread messages
Israel launched its latest campaign against Hamas on Tuesday Two days later Hamas shot back and killed five Israeli soldiers Though thousands dead and wounded on both sides Most of them Middle Eastern civilians They fill their children full of hate to fight an old man's war And die upon the road to peace

Израиль начал очередную кампанию против ХАМАС во вторник. Два дня спустя ХАМАС открыл ответный огонь и убил пятерых израильских солдат. Хотя с обеих сторон тысячи убитых и раненых, Большинство из них — гражданские лица с Ближнего Востока. Они наполняют своих детей ненавистью, чтобы те сражались на войне старших И умерли на дороге к миру.
7 unread messages
'This is our land, we will fight with all our force,' Say the Palestinians and the Jews And each side will cut off the hand of anyone who tries to stop the resistance If the right eye offends thee, then you must pluck it out And Mahmoud Abbas and Sharon had been lost Out along the road to peace

«Это наша земля, мы будем сражаться всеми силами», Говорят палестинцы и евреи, И каждая сторона отрубит руку любому, кто попытается остановить сопротивление. Если правый глаз оскорбляет тебя, ты должен вырвать его2. И Махмуд Аббас3, и Шарон4 заплутали Вне дороги к миру.
8 unread messages
Once Kissinger said, "We have no friends, America only has interests" And now our President wants to be seen as a hero And he's hungry for re-election But Bush is reluctant to risk his future with the fear of his political failures So he plays chess at his desk and poses for the press Ten thousand miles from the road to peace

Киссинджер сказал когда-то: «У нас нет друзей, у Америки есть только интересы», И теперь наш президент хочет, чтобы его считали героем И жаждет переизбрания. Но Буш не хочет рисковать своим будущим, опасаясь политических неудач, Поэтому он играет в шахматы за своим столом и позирует для прессы В десяти тысячах миль от дороги к миру.
9 unread messages
In a video that they found at the home of Abdel Madi Shabneh He held a Kalashnikov rifle and he spoke with a voice like a boy He was an excellent student, he studied so hard It was as if he had a future He told his mother that he had a test that day Out along the road to peace

На видео, найденном в доме Абделя Мади Шабне, Он держал автомат Калашникова и говорил мальчишеским голосом. Он был отличным студентом, он учился так усердно, Словно у него было будущее. Он сказал своей матери, что у него экзамен в тот день Вне дороги к миру.
10 unread messages
The fundamentalist killing on both sides is standing in the path of peace But tell me why are we arming the Israeli army With guns and tanks and bullets? And If God is great and God is good Why can't he change the hearts of men? Well maybe God himself is lost and needs help Maybe God himself, he needs all of our help Maybe God himself is lost and needs help He's out upon the road to peace Maybe God himself is lost and needs help Maybe God himself needs all of our help And he's lost upon the road to peace And he's lost upon the road to peace Out upon the road to peace

Убийства фундаменталистов с обеих сторон стоят преградами на пути к миру. Но скажите мне, зачем мы снабжаем израильскую армию Оружием, танками и патронами? И если Бог велик и Бог добр, Почему он не может изменить сердца людей? Так может быть, Бог сам заблудился и нуждается в помощи, Может быть, Богу самому нужна вся наша помощь, Может быть, Бог сам заблудился и нуждается в помощи, Он вне дороги к миру. Может быть, Бог сам заблудился и нуждается в помощи, Может быть, Бог сам нуждается во всей нашей помощи, И заплутал по дороге к миру, И заплутал по дороге к миру, Вне дороги к миру.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому