Hallelujah, Dads and Mommies
Cowboys, rebels, Yanks and commies
Buy yourselves some real red-blooded fun
If you want to make the grade
You've got to have a hand grenade
And a fully automatic G.I. gun
Благодарите Бога, папы и мамы,
Ковбои, повстанцы, янки и коммуняки.
Купите себе немного настоящего кровавого веселья.
Если вы хотите преуспеть,
У вас должна быть ручная граната,
И полностью автоматический американский пулемёт.
2
unread messages
So buy a gun for your son right away, sir
Shake his hand like a man
And let him play, sir
Let his little mind expand,
Place a weapon in his hand
For the skills he learns today
Will someday pay, sir
Так что купите пулемёт своему сыну прямо сейчас, сэр.
Пожмите ему руку как мужчина
И позвольте ему поиграть, сэр.
Позвольте его маленькому разуму развиться,
Вложите оружие в его руку.
Навыки, которым он сегодня учится,
Однажды пригодятся, сэр.
3
unread messages
Pound that kid into submission
'Till he's mastered nuclear fission
Buy him plastic warheads by the score
Once he's got the taste of blood
He's gonna sneak up on his buddies
Starting his own thermo-nuclear war
Растолкуйте пацану, что нужно проявлять покорность,
Пока он не освоит управляемую ядерную реакцию.
Купите ему пластмассовых боеголовок, немерено.
Однажды он почувствует вкус крови.
Он подобьет своих друзей,
Начнет свою собственную термоядерную войну.
4
unread messages
Buy him khakis and fatigues
And sign him up in little leagues
Give him calisthenics as a rule
Once you've banished fear and dread
Then pat his seven year-old head
And send him off to military school
Купите ему камуфляж и военную форму
И запишите его в спортивную секцию.
Приучите его к физкультуре,
Однажды вы избавите его от страха и боязни.
А потом потрепите его семилетнюю голову
И отправьте его в военное училище.
5
unread messages
Once he's grown to be a man
He might get tired of blasting Granny
Then you'll see a crisis coming on
Don't get worried, don't get nervous
Send that kid into the service
Let him rise
Into the Pentagon
Когда он вырастет и возмужает,
Он может утомиться от влияния бабушки,
И затем вы увидите приближающийся подростковый кризис.
Не беспокойтесь, не нервничайте.
Отправляйте парня на военную службу,
Позвольте ему вырасти по службе
До министерства обороны США.
6
unread messages
At the Pentagon he'll rise
The President he will advise
His reputation growing all the while
With your picture on the wall
He'll get that long-awaited call
And press the firing buttons with a smile
В министерстве обороны США он дорастет
До советника президента.
Его репутация вырастет за это время,
А ваша фотография будет висеть у него на стене.
Он примет тот самый долгожданный телефонный звонок
И нажмёт кнопки запуска с улыбкой.