Talk on the phone, stare at the screen
Doing' the job, living the dream
Getting paid
Yeah right
Thinking about what I'll say to prove
That we should go out for a laugh or two
Instead of going home tonight
Говорю по телефону, пялюсь в экран,
Выполняю работу, живу мечтой,
Получаю зарплату,
Да, точно.
Думаю о том, что мне сказать, чтобы доказать,
Что нам следует сходить развлечься и отдохнуть,
Вместо того чтобы просто идти домой.
2
unread messages
Been a long day, no break
We made it to the middle of the week
And I'm thinking that I'm probably gonna need
To get to know you casually
Just having fun, two for one
Watch a good time get a little better
Ain't no ball and chain for the suits and skirts
Just drinks after work
Drinks after work
Tell me what's it gonna hurt
To have a little drink after work?
Это был долгий день, без перерыва,
Мы дожили до середины недели,
И я думаю, что мне следует
Узнать тебя вне работы.
Давай развлечемся,
Пусть хорошее время станет еще лучше.
Офисные работники, у которых нет супругов,
Как насчет того, чтобы пропустить по стаканчику?
Пропустить по стаканчику после работы
Скажи, что тебе стоит
Пропустить стаканчик после работы?
3
unread messages
Happy hour's like a holiday
Hanging with you's like getting away
Let's conversate
For a little while
Well, keep me company, catch me up
It's a whole lot better than being stuck
In a drive-time 9 to 5
I'd rather see you smile
Счастливый час – это как отпуск,
В который мы отправляемся с тобой.
Давай пообщаемся
Совсем немного.
Составь мне компанию, почеши со мной языком.
Это намного лучше, чем застрять
В пробке в вечерний час пик.
Я лучше посмотрю на твою улыбку.
4
unread messages
A long day, no break
We made it to the middle of the week
And I'm thinking that I'm probably gonna need
To get to know you casually
Just having fun, two for one
Watch a good time get a little better
Ain't no ball and chain for the suits and skirts
Just drinks after work
Drinks after work
Tell me what's it gonna hurt
To have a little drink after work?
Это был долгий день, без перерыва,
Мы дожили до середины недели,
И я думаю, что мне следует
Узнать тебя вне работы.
Давай развлечемся,
Пусть хорошее время станет еще лучше.
Офисные работники, у которых нет супругов,
Как насчет того, чтобы пропустить по стаканчику?
Пропустить по стаканчику после работы
Скажи, что тебе стоит
Пропустить стаканчик после работы?
5
unread messages
Been a long day
And the boss don't get it
Don't you wanna take the edge off
With some 7 and 7?
Just crushing' on a friend
Tell me what's it gonna hurt
Sipping' and tipping' some drinks after work?
Это был долгий день, без перерыва,
Начальник не понимает,
Разве ты не хочешь расслабиться от работы
С коктейлем в руке?
Завалиться на ночь к другу,
Скажи, что тебе стоит
Пропустить стаканчик после работы?
6
unread messages
A long day, no break
We made it to the middle of the week
And I'm thinking that I'm probably gonna need
To get to know you casually
Just having fun, two for one
Watch a good time get a little better
Ain't no ball and chain for the suits and skirts
Just drinks after work
Drinks after work
Tell me what's it gonna hurt
To have a little drink after work?
Это был долгий день, без перерыва,
Мы дожили до середины недели,
И я думаю, что мне следует
Узнать тебя вне работы.
Давай развлечемся,
Пусть хорошее время станет еще лучше.
Офисные работники, у которых нет супругов,
Как насчет того, чтобы пропустить по стаканчику?
Пропустить по стаканчику после работы
Скажи, что тебе стоит
Пропустить стаканчик после работы?
7
unread messages
Long day
No break
Tell me what's it gonna hurt
Have a little drink after work?
Sipping' and tipping' some drinks after work?
Долгий день,
Без перерыва
Скажи мне, что тебе стоит,
Пропустить стаканчик после работы?
Пропустить стаканчик после работы?