T

Tiziano ferro

111 Ciento once

13 años Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Habría pedido sólo un instante de paz Habría pedido solamente todavía escuchar Un hilo de su voz que dice "Me ne vado piano, piano, piano... Aprieta ahora mi mano, Me voy y no te llevo conmigo, Desde ahora piensa solo en tí”. Habría pedido sólo perder el sentido

Она бы попросила только мгновение спокойствия. Она бы попросила только ещё уловить Нить своего голоса, который говорит: «Я ухожу медленно, медленно, медленно... Давай сожми сейчас мою руку, Я ухожу и не беру тебя с собой, С сегодняшнего дня заботься только о себе». Она бы попросила, только перестать чувствовать.
2 unread messages
Habría estado sola mirando las estrellas, ¿O Dios la habría dejado vivir siempre en compañía Solo de almas bellas? Caer cansada, exhausta, entre los brazos de Los angeles atentos que con dulzura la toman Y desatentos tienden las manos.

Будет ли она одиноко смотреть на звёзды, Или Бог оставит её жить в компании Исключительно красивых душ? Устало и истощенно она упадёт в руки Внимательных ангелов, что с нежностью будут её беречь, Но потом невнимательно опустят руки.
3 unread messages
Y yo que aún escucho, y yo que aún me pierdo En el suave caminar y en tu cariño regalado. Envuelto en el silencio y siento debil el candor eterno, Celoso en la mano, y 13 años pasan, La vida dura nada...

И я до сих пор слышу, и я до сих пор теряюсь В твоей мягкой походке и подаренной нежности. Окутанный тишиной, я слабо чувствую вечную невинность, Ревность рук, а 13 лет проходят, Жизнь – это всего лишь мгновение...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому