T

Tiziano ferro

L'amore è una cosa semplice

Per dirti ciao Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Magari un giorno avremo un posto anche nascosto oppur distante dalle tante astanterie in cui riposano gli amori ormai in disuso, quelli non storici, di cui nessuno parlerà.

Быть может, однажды, мы найдем место, Уединенное и в то же время удаленное От всех этих приемных покоев, Где отдыхает забытая любовь, Не великая, а такая, о которой никто не вспомнит
2 unread messages
E rivela il tuo sorriso in una stella, se vorrai... per stasera andrebbe bene anche così.

И она вновь откроет твою улыбку в звезде, если ты захочешь… Для сегодняшнего вечера сошло бы и так
3 unread messages
E non servirà più a niente la felicità, più a niente anche la fantasia mi accontenterò del tempo andato...

И счастье больше не будет никому нужно, И даже фантазия будет бесполезна, Я буду довольствоваться прошлым
4 unread messages
Soffierà nel vento una lacrima che tornerà da te... per dirti ciao, ciao! mio piccolo ricordo in cui nascosi anni di felicità, ciao e guardami affrontare questa vita come fossi ancora qui.

И полетит на ветру слезинка, И вернется она к тебе… Чтобы сказать тебе «Привет!» Мое маленькое воспоминание, в котором Я спрятал годы, наполненные счастьем, привет И посмотри, как я встречаюсь с этой жизнью, Как будто бы я все еще здесь
5 unread messages
Magari un giorno l'universo accoglierà la mia richiesta e ci riporterà vicini tra l'aldilà e il mio nido di città c'è molta differenza anche se provo a non vederla.

Быть может, однажды вселенная внемет моей просьбе И вновь сблизит нас Между потусторонним миром и моим земным гнездышком большая разница, Хоть я и стараюсь не замечать ее
6 unread messages
E giro il mondo, e chiamerò il tuo nome per millenni e ti rivelerai quando non lo vorrò più e non adesso qui, su questo letto in cui, tragico, mi accorgo che il tuo odore sta svanendo lento.

И я езжу по миру, и буду звать твое имя тысячелетиями И ты покажешься, когда у меня угаснет желание видеть тебя И теперь уж не здесь, на этой постели, В которой, я с прискорбием понимаю, Что твой запах медленно выветривается
7 unread messages
Soffierà nel vento una lacrima che tornerà da te... per dirti ciao, ciao! mio piccolo ricordo in cui nascosi anni di felicità, ciao e guarda con orgoglio chi sostiene anche le guerre che non può.

И полетит на ветру слезинка, И вернется она к тебе… Чтобы сказать тебе «Привет!» Мое маленькое воспоминание, в котором Я спрятал годы, наполненные счастьем, прощай И посмотри с гордостью на того, кто не прекращает Даже те войны, которые больше не могут продолжаться
8 unread messages
E senza pace dentro al petto, so che non posso fare tutto.. ma se tornassi farei tutto e basta. E guardo fisso quella porta, perché se entrassi un'altra volta vorrebbe dire che anche io son morto già

И не зная покоя, Я знаю, что не в силах сделать все Но если бы ты вернулась, я бы сделал все – и точка И я пристально смотрю на эту дверь, Ибо если бы ты опять вошла, Я бы хотел сказать, что я тоже уже мертв
9 unread messages
E tornerei da te, per dirti ciao, ciao! mio piccolo miracolo sceso dal cielo per amare me.

И я бы вернулся к тебе, чтобы сказать тебе «Привет, привет!» Мое маленькое чудо, Сошедшее с небес, чтобы любить меня
10 unread messages
Ciao... e cadono i ricordi e cade tutto l'universo e tu stai lì. La vita come tu te la ricordi, un giorno se ne andò con te.

Привет… и рушатся воспоминания И рушится вся вселенная, а ты остаешься там Жизнь, какой ты ее помнишь, Когда-то ушла вместе с тобой

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому