Ho provato ad immaginare il progresso
Come una grande anima malata
Una enorme concatenazione di cause ed effetti
Grandi numeri e probabilità infinitesimali
Я пробовал представить себе прогресс
Как большую больную душу,
Огромная цепочка причинно-следственных связей
Большие числа и ничтожно малые вероятности
2
unread messages
Come certe albe di Roma
La cui luce elenca piano gli alberi
Così la linea del progresso si espande
Trasformando i colori delle cose in uno solo
Il bianco
Как иногда рассвет в Риме,
Чей свет понемногу пересчитывает деревья
И так расширяется граница прогресса,
Превращая все цвета в один-единственный
Белый
3
unread messages
Ho provato ad immaginare il progresso
Come masse di uomini che si spostano
Rincorrendo equilibri impossibili
Mescolando il colore di una bandiera
Con il rumore elettrico di un fast food
Io confondo il bene con i beni
E mi disperdo la coscienza in sensi unici
Я пробовал представить себе прогресс
Как массу людей, что перемещаются
В поисках несуществующего равновесия,
Смешивая цвета флага
С электрическим шумом фаст-фуда
Я путаю Добро с разным добром
И теряю разум в улицах с односторонним движением1
4
unread messages
Guarderò il progresso da lontano
Per esserne affascinato e non coinvolto
Non vedo un altro modo per salvare
l’entusiasmo in questo mondo
Я буду смотреть на прогресс издалека,
Чтоб оставаться очарованным им, но не затронутым
Я не вижу иной возможности спасти
воодушевление в этом мире,
5
unread messages
Dove ognuno tende ad inseguire
Solo l’ideale di se stesso
Moltiplicando il senso del potere
Ricercando il compromesso
Где каждый норовит преследовать
Свои собственные идеалы,2
Преумножая чувство власти
В поисках компромисса
6
unread messages
Eppure noi viviamo nel progresso
Lo usiamo per ascoltarci
Per accomodarci, per salvare l’entusiasmo
E lo fraintendiamo con la cultura dell’immagine
Del corpo, dell’apparenza
И все же мы живем в этом прогрессе,
Используем его, чтобы слышать друг друга
Чтобы устраиваться, чтобы спасти воодушевление
И путаем его с культурой имиджа,
Тела, видимости
7
unread messages
Ne occupiamo le frequenze,
e ci serviamo di certe sue estensioni
fino a rimanerne abbronzati
perché può sostituire anche la luce del sole
e la ricerca di un Dio
Занимаем его частоты
и пользуемся его пространством
до получения загара,
потому что он может заменить и солнечный свет
и поиск Бога
8
unread messages
Così, d’istinto, cerchiamo protezione
E poniamo distanze tra l’ideale di noi stessi
E tutto il diverso
Moltiplicando il senso del potere,
ricercando il compromesso.
Вот так, непроизвольно, мы ищем защиты
И отодвигаем от себя идеал нас самих
И все непривычное,
Преумножая чувство власти
В поисках компромисса
9
unread messages
Guarderò il progresso da lontano
Per esserne affascinato e non coinvolto
Non vedo un altro modo per salvare l’entusiasmo
In questo mondo
Я буду смотреть на прогресс издалека,
Чтоб оставаться очарованным им, но не затронутым
Я не вижу иной возможности спасти воодушевление
в этом мире,
10
unread messages
Dove ognuno tende ad inseguire
Solo l’ideale di se stesso
Moltiplicando il senso del potere
Ricercando il compromesso
Где каждый норовит преследовать
Свои собственные идеалы,
Преумножая чувство власти
В поисках компромисса
11
unread messages
Guarderò il progresso da lontano
Non vedo un altro modo per salvare l’entusiasmo
in questo mondo
Я буду смотреть на прогресс издалека
Я не вижу иной возможности спасти воодушевление
в этом мире,
12
unread messages
Dove ognuno tende ad inseguire
Solo l’ideale di se stesso
Moltiplicando il senso del potere
Ricercando il compromesso
Где каждый норовит преследовать
Свои собственные идеалы,
Преумножая чувство власти
В поисках компромисса
13
unread messages
Mi piace immaginare un altro punto dell’universo
Opposto al nostro
Dove un uomo divaga sul progresso del suo mondo
Da una finestra ricavata
In mezzo a una metropoli
Мне нравится представлять себе другую точку во вселенной
напротив нашей,
Где человек разглагольствует о прогрессе своего мира
Из окна, прорубленного
Посреди большого города