T

Tiny moving parts

Swell

Feel alive English / Английский язык

1 unread messages
Let's all dissolve in a blanket Fade away like smoke off cigarettes Wonder what it's like on the other side

Давайте растворимся в одеяле, Рассеемся, как сигаретный дым. Интересно, каково это, по ту сторону.
2 unread messages
I wanna feel alive I wanna feel alive all the time Every one disappears some day You've worn out your mourning clothes Weak stitch, swift bloom to holes Nothing will hold you close Everyone Have you thought about balance?

Я хочу чувствовать себя живым, Я хочу всегда чувствовать себя живым. Все однажды исчезнут. Ты износила свою траурную одежду, Слабый шов быстро распустился до дыр. Ничто не будет держать тебя. Вы все, Думали ли вы о балансе?
3 unread messages
The idea of your legs standing vs. snapping I think about it every day There's only so much strength that could withhold the weight

Идея о том, стоят или ломаются твои ноги. Я думаю об этом каждый день. Сила, противостоящая тяжести, не безгранична
4 unread messages
Let's all dissolve in a blanket Fade away like smoke off cigarettes Wonder what it's like on the other side I wanna feel alive If I close my eyes, will it reverse the light? Focus on one thing at a time Please unwind, please unwind I want to feel alive

Давайте расстворимся в одеяле, Рассеемся, как сигаретный дым. Интересно, каково это, по ту сторону. Я хочу чувствовать себя живым. Если я закрою глаза, обратится ли свет вспять? Сосредоточься на чём-то одном, Пожалуйста, расслабься, пожалуйста, расслабься Я хочу чувствовать себя живым.
5 unread messages
All the time I want to feel alive All the time

Всё время, Я хочу чувствовать себя живым Всё время.
6 unread messages
I must have lost my train of thought My head derailed before I could even walk A fight I never knew I fought A thought I never knew I thought Broadcast the crawl Reflective monologue in a situation that doesn't help you Raw perspective on the story, "How one became two" My diaphragm collapsing at the sound of each and every move I still miss you (I still miss you)

Я, должно быть, потерял ход мыслей. Моя голова сошла с рельсов, прежде чем я смог ходить. Бой, в котором не знал, что сражался, Мысль, о которой не знал, что думал. Трансляция мурашек, Рефлективный монолог в ситуации, которая не помогает. Грубый взгляд на историю «Как один стал двумя». Моя диафрагма сотрясается от звука каждого движения. Я всё ещё скучаю по тебе (Я всё ещё скучаю по тебе)
7 unread messages
You place your hand on the glass, try to get through A mirror is only a mirror if you look into My diaphragm collapsing at the sound of each and every move I still miss you (I still miss you) I still miss you

Ты кладёшь руку на стекло, пытаясь пройти. Зеркало — всего лишь зеркало, если рассмотришь. Моя диафрагма сотрясается от звука каждого движения. Я всё ещё скучаю по тебе (Я всё ещё скучаю по тебе) Я всё ещё скучаю по тебе

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому