Dans la nuit un violon joue presqu'en sourdine
Pour nous seuls, sa mélodie tendre et câline
Elle nous dit l'espoir d'aimer, la joie de vivre
Tous les deux sous le ciel clair écoutons-la
Doucement elle nous prend et nous еnivre
Viens ce soir la murmurer entre mes bras
В ночи играет скрипка, почти неслышно.
Для нас одних, её мелодия нежна и ласкова.
Она шепчет нам о надежде любви, радости жизни.
Вдвоём под чистым небом давай послушаем её.
Она ласково обнимает нас и пьянит.
Приди тихонько напеть этот мотив в моих объятиях.
2
unread messages
Chante, chante pour moi
Dans cette nuit de rêve
Blotti tout près de toi
La douceur de ta voix
Vient bercer mon émoi
Chante, chante pour moi
Quand ta chanson s'élève
Tout paraît à mes yeux
Plus beau, plus merveilleux
Dans cette nuit de rêve
Пой же, пой мне
Этой ночью грёз.
Когда я льну к тебе,
Твой нежный голос
Унимает моё волнение.
Пой же, пой мне.
Когда льётся твоя песня
Всё в моих глазах кажется
Прекраснее, чудеснее
В эту ночь грёз.
3
unread messages
Tu es partie et depuis lors, partout je traîne
Le fardeau de mon chagrin et de mes peines
Malgré tout, il faut toujours que je revienne
Retrouver les souvenirs des jours enfuis
Mais ce soir, comme un parfum des joies anciennes
Un violon rejoue cet air qui me poursuit
Ты ушла, и с тех пор я влачу
Груз печали и горестных мук.
И всё же, я постоянно возвращаюсь
К воспоминаниям ушедших дней,
Но сегодня, как благоуханье прежних радостей,
Скрипка вновь играет этот мотив, что преследует меня.
4
unread messages
Chante, chante pour moi
Dans cette nuit de rêve
La douceur d'une voix
Vient bercer mon émoi
Calmer mon désarroi
Chante, chante pour moi
Pendant ces heures brèves
Lentement dans mon cœur
Refleurit le bonheur
Dans cette nuit de rêve
Пой же, пой мне
Этой ночью грёз.
Нежный голос
Успокоит моё волнение,
Уймёт моё смятение.
Пой же, пой мне
В эти краткие часы.
Потихоньку в моём сердце
Снова расцветает счастье
Этой ночью грёз.
5
unread messages
Chante, chante pour moi
Pendant ces heures brèves
Lentement dans mon cœur
Refleurit le bonheur
Dans cette nuit de rêve
Пой же, пой мне
В эти краткие часы.
Потихоньку в моём сердце
Снова расцветает счастье
Этой ночью грёз.