T

Timbaland

Shock value II

Carry out English / Английский язык

1 unread messages
Baby, you're lookin' fire hot I'll have you open all night like an IHOP I take you home baby let you keep me company You gimme some of you, I give you some of me

Детка, ты, похоже, горячая штучка! И ты открыта для меня всю ночь, как IHOP 1 Я приглашу тебя домой, детка, составь мне компанию. Ты даешь мне немножко себя, я даю тебе немножко себя...
2 unread messages
You look good, baby must taste heavenly I'm pretty sure that you got your own recipe So pick it up, pick it up, yeah I like you I just can't get enough I got to drive through

Ты классно выглядишь, детка, ты, и, должно быть, божественна на вкус. Я почти уверен, что у тебя есть свой собственный рецепт. Так прими, прими это, да, ты мне нравишься! Просто мне мало, я должен дойти до конца...
3 unread messages
Cause is me, you, you, me, me, you all night Have it your way, foreplay Before I feed you appetite

Причина в том, что я, ты, ты, я, я, ты ночь напролет. Играй по-своему в любовные игры, Прежде чем я утолю твой аппетит.
4 unread messages
Let me get my ticket baby, let me get it line I can tell the way you like it, baby, supersized Hold on, you got yours, let me get mine I ain't leavin' till they turn over the closed sign

Дай мне мой билетик, детка, дай, я займу очередь... Я догадываюсь, как тебе это нравится, детка... в супер-размере 2 Держись! Ты получила свое, дай мне получить мое! Я не уйду до тех пор, пока не повесят табличку "Закрыто".
5 unread messages
Check it

Слушай!
6 unread messages
Take my order cause your body like a carry out Let me walk into your body until you hear me out Turn me on, my baby dont you cut me out Turn me on, my baby dont you cut me out

Прими мой заказ, ведь твое тело что еда навынос 3 Дай войти в тебя до тех пор, пока не услышишь, как я выйду. Заведи меня, детка, не обламывай меня, Заведи меня, детка, не обламывай меня...
7 unread messages
Take my order cause your body like a carry out Let me walk into your body till it's lights out Turn me on, my baby dont you cut me out Turn me on, my baby dont you cut me out

Прими мой заказ, ведь твое тело что еда навынос, Дай войти в тебя до тех пор, пока не услышишь, как я выйду. Заведи меня, детка, не обламывай меня, Заведи меня, детка, не обламывай меня...
8 unread messages
Number one, I take two number three's That's a whole lot of you and a side of me. Now is it full of myself to want you full of me? And if there's room for dessert then I want a piece

Номер один, я беру два номера три 4 Это ты целиком и часть меня. Ну, теперь-то меня уже достаточно, чтобы ты захотела меня всего? И если останется место для десерта, я не откажусь от кусочка...
9 unread messages
Baby get my order right, no errors Imma touch you in all the right areas I could feed you, you could feed me Girl, deliver that to me, come see me

Детка, прими заказ правильно, без ошибок. Я буду трогать тебя во всех нужных местах. Я могу утолить твой аппетит, а ты мой. Девочка, доставь это мне, иди ко мне...
10 unread messages
Cause is me, you, you, me, me, you all night Have it your way, foreplay Before I feed you appetite

Причина в том, что я, ты, ты, я, я, ты ночь напролет. Делай по-своему, любовная игра... Прежде чем я утолю твой аппетит.
11 unread messages
Do you like it well done, cause I do it well Cause I'm well seasoned if you couldn't tell Now let me walk into your body until you hear me out And turn me on, my baby, dont you cut me out

Тебе нравится жаренное, ведь я полон жару?.. И я прекрасно приправлен, если ты не поняла... Дай войти в тебя до тех пор, пока не услышишь, как я выйду. Заведи меня, детка, не обламывай меня.
12 unread messages
Say

Скажи...
13 unread messages
Take my order cause your body like a carry out Let me walk into your body until you hear me out Turn me on, my baby dont you cut me out Turn me on, my baby dont you cut me out

Прими мой заказ, ведь твое тело что еда навынос, Дай войти в тебя до тех пор, пока не услышишь, как я выйду. Заведи меня, детка, не обламывай меня, Заведи меня, детка, не обламывай меня...
14 unread messages
Take my order cause your body like a carry out Let me walk into your body till it's lights out Turn me on, my baby dont you cut me out Turn me on, my baby dont you cut me out

Прими мой заказ, ведь твое тело что еда навынос, Дай войти в тебя до тех пор, пока не услышишь, как я выйду. Заведи меня, детка, не обламывай меня, Заведи меня, детка, не обламывай меня...
15 unread messages
What's your name? What's your number? I'm glad I came Can you take my order?

Как тебя зовут? Какой у тебя номер? Я рад, что заглянул... Примешь мой заказ?
16 unread messages
What's your name? Girl, what's your number? I'm glad I came Can you take my order?

Как тебя зовут? Милая, какой у тебя номер? Я рад, что заглянул... Примешь мой заказ?
17 unread messages
Come over here (what's your name?) Come closer (what's your number?) I'm over here (I'm glad I came) A little closer (can you take my order?)

Иди сюда (как тебя зовут?) Подойди ближе (какой у тебя номер?) Я здесь (Я разд, что зашел...) Еще чуть ближе (примешь мой заказ?)
18 unread messages
Come over here (what's your name?) Come closer (what's your number?) I'm over here (I'm glad I came) A little closer (can you take my order?)

Иди сюда (как тебя зовут?) Подойди ближе (какой у тебя номер?) Я здесь (Я разд, что зашел...) Еще чуть ближе (примешь мой заказ?)
19 unread messages
Take my order cause your body like a carry out Let me walk into your body until you hear me out Turn me on, my baby dont you cut me out Turn me on, my baby dont you cut me out

Прими мой заказ, ведь твое тело что еда навынос, Дай войти в тебя до тех пор, пока не услышишь, как я выйду. Заведи меня, детка, не обламывай меня, Заведи меня, детка, не обламывай меня...
20 unread messages
Take my order cause your body like a carry out Let me walk into your body till it's lights out Turn me on, my baby dont you cut me out Turn me on, my baby dont you cut me out

Прими мой заказ, ведь твое тело что еда навынос, Дай войти в тебя до тех пор, пока не услышишь, как я выйду. Заведи меня, детка, не обламывай меня, Заведи меня, детка, не обламывай меня...
21 unread messages
Dont you cut me out!

Не обламывай меня!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому