T

Tim dup



Qu'en restera-t-il ?

Une autre histoire d'amour French / Французский язык

1 unread messages
Où es-tu en cet instant moi en retard J’arpente les couloirs En recherche de quoi je ne sais Miss je te kiff et tu le sais Laisse-moi t’enlever, on se trouvera une planque À l’abris du monde, à l’abris du manque Entre la rosée et les étoiles filantes

Где ты сейчас? Я с опозданием Ношусь по коридорам В поисках неизвестно чего... Мисс, ты мне очень нравишься, и ты это знаешь. Позволь мне тебя украсть, мы найдем укромное местечко, Скрытое от всего мира, где есть все, что нужно, Меж утренней росой и звездопадом.
2 unread messages
Je suis pas le genre de mec à m’asseoir à côté de toi Tu me glaces et me brises, il y a quelque chose en toi Qui m’empêche de quoi que ce soit

Я не из тех парней, кто осмеливается сесть рядом с тобой. Ты леденишь мне душу и разбиваешь сердце, В тебе есть нечто такое, что меня парализует.
3 unread messages
Je veux juste t’emmener au creux des vagues Des déferlantes qui se posent sur ton corps endormi Dans la valse du vent et le bruit de la nuit

Я просто хочу увести тебя в лоно пенистых волн прибоя, Которые опустятся на твое спящее тело В вальсе ветра и ночного шума.
4 unread messages
On déjouera les statistiques, en ignorant les pourcentages Des chances pour moi d’avoir pu dégrafer ton corsage En plein orage

Мы перехитрим статистику, презирая вероятность Моих шансов на то, что я расстегну твою блузку В самом разгаре грозы.
5 unread messages
Je suis pas le genre de mec à m’asseoir à côté de toi Tu me glaces et me brises, il y a quelque chose en toi Qui m’empêche de quoi que ce soit

Я не из тех парней, кто осмеливается сесть рядом с тобой. Ты леденишь мне душу и разбиваешь сердце, В тебе есть нечто такое, что меня парализует.
6 unread messages
Non je suis pas le genre de mec à m’asseoir à côté de toi Tu me glaces et me brises, il y a quelque chose en toi Qui m’empêche de quoi que ce soit, de quoi que ce soit

Нет, я не из тех парней, кто осмеливается сесть рядом с тобой. Ты леденишь мне душу и разбиваешь сердце, В тебе есть нечто такое, что меня парализует.
7 unread messages
Je voulais seulement que tu me suives Dans les speakeasy de New York city Écouter du vieux Jazz des années vingt À la poursuite de rien Mais toi tu voulais que mon beurre, l’argent de mon beurre Et mon cul de crémière Mais ça paye des misères, d’offrir des fleurs, d’offrir des verres

Я только хотел, чтобы ты последовала за мной В нью-йоркские «Спикизи»1 Послушать старый джаз двадцатых годов, Спокойно, ни за чем не гоняясь. Но ты хотела получать все2, Ничего не давая взамен, И была ничтожна твоя признательность за цветы и вино...
8 unread messages
Je suis pas le genre de mec à m’asseoir à côté de toi Tu me glaces et me brises, il y a quelque chose en toi Qui m’empêche de quoi que ce soit

Я не из тех парней, кто осмеливается сесть рядом с тобой. Ты леденишь мне душу и разбиваешь сердце, В тебе есть нечто такое, что меня парализует.
9 unread messages
Je suis pas le genre de mec à m’asseoir à côté de toi Tu me glaces et me brises, il y a quelque chose en toi Qui m’empêche de quoi que ce soit, de quoi que ce soit

Я не из тех парней, кто осмеливается сесть рядом с тобой. Ты леденишь мне душу и разбиваешь сердце, В тебе есть нечто такое, что меня парализует.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому