T

Tiamat

The scarred people

The red of the sun English / Английский язык

1 unread messages
I woke up early this morning when The columns of night went pale white The shades of faith disappeared And the sky above you were no longer blue

Я проснулся на рассвете, Когда колонны ночи уже побледнели, Тени веры исчезли, А небо над тобой перестало быть голубым
2 unread messages
When did our moon cease to bleed? When shall the colours be freed To bring back our gold and to bring back the red of the sun? To bring back our gold and to bring back the red of the sun The red of the morning sun

Когда наша луна прекратила кровоточить? Когда возвратятся цвета, С тем, чтобы вернуть наше золото, вернуть багрянец солнца? Чтобы вернуть наше золото, вернуть багрянец солнца Багрянец утреннего солнца
3 unread messages
One part of crystal oxygen Two parts of glycerine Three parts of cold spring water To bring back the four river daughters Five steps out of the black room With six six six of gloom, leaving Seven sea shells on the shore Whisper eight nine ten and I wanna hear more

Одна часть кристаллизированного кислорода Две части глицерина Три части студеной весенней воды — Для того, чтоб вернуть четырёх дочерей реки Пять шагов прочь из чёрной комнаты, Омраченной тремя шестерками, оставляю Семь морских раковин на берегу, Шепчу «восемь, девять, десять» и хочу услышать еще
4 unread messages
I looked through the prism when Colour went away and faded into grey And the sun was still shining In the morning but pale white, so white Is this all we get? Is this all there is?

Я смотрел сквозь призму, когда Цвета исчезли, посерели А солнце, пусть и сияло в небесах, Но стало таким мертвенно-бледным, таким бледным Это ли всё, что у нас есть? Это ли всё, что осталось?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому