T

Throwdowns the

Legs of our own

Shake your bones English / Английский язык

1 unread messages
Oh, I got stoned Sat at the house all alone Waiting for things to get enhanced A speedball and a rubber band

О, я забалдела, сидела дома одной-одна, дожидаясь, когда меня накроет. Спидбол1 и резиновый жгут.
2 unread messages
It's okay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay It's okay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay hey

Это нормально. Это нормально, эй.
3 unread messages
Well, I know you'll spit it out Come on, say it Pack up your things Or you can just come along Shake your bones Come with me Shake your bones Come with me, oh You never changed, you never tried, Tried to shake it off I hit the roof, tearing it up Gotta shake it up Say what you need to say On any other day 'Cause I can make it through But this is all about you

Что ж, я знаю, ты выговоришься, давай, скажи это. Собирай свои вещи или можешь просто пойти со мной. Встряхни свои кости, пойдём со мной. Встряхни свои кости, пойдём со мной, о. Ты никогда не менялся, никогда не пытался, пытался забыть обо всём. Я разозлилась, рву и мечу, ты должен встряхнуться. Скажи, что тебе нужно сказать, в любой другой день. Потому что я могу пройти через это, но всё дело в тебе.
4 unread messages
Oh, it's so lame How you just danced 'round the same old game Who's wrong? And who's right? Who's alibi is tight?

О, это так отстойно. Ты просто играл всё в ту же старую игру. Кто не прав? А кто прав? Чьё алиби железное?
5 unread messages
But it's okay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay It's okay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay hey

Но это нормально. Это нормально, эй.
6 unread messages
Well, I know you'll spit it out Come on, say it Pack up your things Or you can just come along Shake your bones Come with me Shake your bones Come with me Shake your bones Come with me Shake your bones Come with me, oh

Что ж, я знаю, ты выговоришься, давай, произнеси это. Собирай свои вещи или можешь просто пойти со мной. Встряхни свои кости, пойдём со мной. Встряхни свои кости, пойдём со мной. Встряхни свои кости, пойдём со мной. Встряхни свои кости, пойдём со мной, о.
7 unread messages
Shake, shake, shake, shake Shake, shake, shake, shake Shake, shake, shake, shake Shake, shake, shake, shake

Встряхни, встряхни, встряхни, встряхни. Встряхни, встряхни, встряхни, встряхни. Встряхни, встряхни, встряхни, встряхни. Встряхни, встряхни, встряхни, встряхни.
8 unread messages
You never changed, never tried Tried to shake it off I hit the roof, tearing it up Gotta shake it up Say what you need to say On any other day 'Cause I can make it through If this all about you Shake your bones Come with me Shake your bones Come with me Shake your bones Come with me Shake your bones Come with me, oh-oh-oh You never changed, you never tried Tried to shake it off I hit the roof, tearing it up Gotta shake it up Say what you need to say On any other day 'Cause I can make it through If this all about you

Ты никогда не менялся, никогда не пытался, пытался стряхнуть это с себя. Я разозлилась, рву на части, ты должен встряхнуться. Скажи, что тебе нужно сказать, в любой другой день. Потому что я могу прорваться, если всё это о тебе. Встряхни свои кости, пойдём со мной. Встряхни свои кости, пойдём со мной. Встряхни свои кости, пойдём со мной. Встряхни свои кости, пойдём со мной, о-о-о. Ты никогда не менялся, никогда не пытался, пытался забыть обо всём. Я пришла в ярость, рву и мечу, ты должен встряхнуться. Скажи, что тебе нужно сказать, в любой другой день. Потому что я могу пройти через это, если всё дело в тебе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому