B

Bela b

Bye

Verwöhn' German / Немецкий язык

1 unread messages
Nimm dir doch ein kleines bisschen Zeit und denk mal daran, Was ich in dieser Zeit so mit dir machen kann — Du sagst zwar du hast Kopfweh, nun das werden wir ja sehn, Ich wette deine Kopfschmerzen werden gleich Ganz von selbst vergehn.

Найди же немного времени и подумай-ка, Что я могу с тобой сделать в это время — Хотя ты говоришь, у тебя болит голова, ну посмотрим, Держу пари, твоя головная боль сразу пройдет Сама по себе.
2 unread messages
Du wirkst müde, angespannt und sehr gestresst, Das kommt davon, wenn man zu viel an sich ranlässt, Doch du darfst jetzt nicht schlafen, der Moment ist viel zu schön, Komm, lass mich doch einfach machen, lass dich einfach gehn.

Ты кажешься уставшим, напряженным и очень нервным, Так случается, когда на свои плечи возлагаешь слишком много. Но нельзя сейчас спать, момент слишком прекрасен, Давай же, просто позволь мне, просто раскрепостись.
3 unread messages
Leg dich hin, entspann dich, und dann werde ich dich... verwöhn.

Приляг, расслабься, и я буду тебя... ублажать.
4 unread messages
Warum so überrascht? Genieße und sei still. Ich tu das hier einzig allein, weil ich es will.

Почему ты так поражена? Наслаждайся и будь потише. Я делаю это здесь только потому, что хочу.
5 unread messages
Lass meinen Mund dich lesen, Warum willst du widersteh'n? Ich lass ein bisschen licht an, denn ich will dir in die Augen sehn.

Позволь моим губам тебя прочесть, Почему ты сопротивляешься? Немного света, хочу смотреть в твои глаза.
6 unread messages
Lehn dich zurück, entspann dich, denn jetzt werd' ich dich... verwöhn

Откинься, расслабься, потому что сейчас я буду тебя... ублажать.
7 unread messages
Wie weit soll ich gehn, hättest du eine Wahl? Ich liebe diese Macht über dich so total. Und während du genießt, werde ich dir zusehn. Und wenn du deine Augen schließt, Und hoffst es würde nie zu ende gehn,

Будь у тебя выбор, как далеко мне следует зайти? Я так сильно люблю эту власть над тобой. И пока ты наслаждаешься, я буду смотреть на тебя. И когда ты закроешь глаза, И будешь надеется, чтобы это никогда не прекратилось,
8 unread messages
Wünschte ich, ich könnte dich für immer bis zum Tode so... verwöhn.

Желаю, чтобы я мог всегда, до самой смерти, тебя так... ублажать
9 unread messages
Für immer so verwöhn... Für immer so verwöhn... Für immer so verwöhn... Für immer so verwöhn... Für immer so verwöhn...

Всегда так ублажать... Всегда так ублажать... Всегда так ублажать... Всегда так ублажать... Всегда так ублажать...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому