T

Thomas fersen

Le bal des oiseaux

Libertad French / Французский язык

1 unread messages
Libertad est en cabane Deux mois par an Je m'en vais là bas Je cavale à La Havane Je m'évade Je vais l'embrasser

Свобода живет в хижине Два месяца в году. Я отправлюсь туда, Я убегаю в Гавану, Я ускользаю, Чтобы обнять ее.
2 unread messages
Te quiero mi Libertad Te quiero mi Libertad

Я люблю тебя, моя Свобода, Я люблю тебя, моя Свобода
3 unread messages
Où te caches-tu Libertad Dans une barbe Ou dans un havane ? Peut-être dans un champ de canne Dans un café Dans une soutane ?

Где ты прячешься, Свобода? В бороде Или в сигаре? Возможно, в поле сахарного тростника, В кафе, В сутане?
4 unread messages
Te quiero mi Libertad Te quiero mi Libertad

Я люблю тебя, моя Свобода, Я люблю тебя, моя Свобода
5 unread messages
Et je suis fou de toi Fou deux mois par an Fou de toi, fou deux mois Fou deux mois seulement Egoïstement Tu as raison de moi Deux mois par an Je joue le jeu, je me prends Dans les grands sentiments Et très gentiment

Я теряю голову от тебя, Схожу с ума два месяца в году, Без ума от тебя, схожу с ума на два месяца, Но только на два месяца, Эгоистично. Ты имеешь власть надо мной Два месяца в году. Я играю в игру, испытываю Мощные чувства, Все очень мило.
6 unread messages
Te quiero mi Libertad Te quiero mi Libertad

Я люблю тебя, моя Свобода, Я люблю тебя, моя Свобода
7 unread messages
J'ai besoin de liberté Dix mois par an Dix mois seulement Mais Castro n'est pas content Si je la prends Dis-moi seulement

Мне нужна свобода Десять месяцев в году, Только десять месяцев. Но Кастро не нравится, Когда я ею пользуюсь. Просто скажи мне,
8 unread messages
Que me quieres mi Libertad Que me quieres mi Libertad

Что ты меня любишь, моя Свобода, Что ты меня любишь, моя Свобода
9 unread messages
Tu veux de moi trois mois Douze mois maintenant Mais je suis là deux mois Deux mois seulement Et puis je fous le camps Et tu me mens, tu me traînes Tu m'entraines en riant Je me réveille tout en blanc Me mariant Sous le soleil blanc Pour la vie sous le soleil blanc Pour la vie, pour la vie sûrement

Ты хочешь, чтобы я был твоим три месяца, А теперь — двенадцать месяцев, Но я здесь на два месяца, Только на два месяца, А затем я сбегаю. И ты мне лжешь, ты меня заманиваешь, Со смехом завлекаешь меня. Я просыпаюсь весь в белом, Меня уже женят Под белым солнцем, Ради жизни под белым солнцем, Ради жизни, исключительно ради жизни.
10 unread messages
Je voudrais dire à Fidel Qu'infidèle Tu l'es sûrement Mais ça n'en vaut pas la peine Il est seul Depuis trop longtemps

Я хотел бы сказать Фиделю, Какая ты на самом деле Неверная, Но незачем: Он один Уже давно.
11 unread messages
Te quiero mi Libertad Te quiero mi Libertad

Я люблю тебя, моя Свобода, Я люблю тебя, моя Свобода
12 unread messages
Et je suis fou deux mois De quoi finalement Si tu te joues de moi Deux mois par an Sous le soleil blanc Je bois du rhum Je bois, mais je marche droit Ma voix se casse Je me casse Mais Castro est là Avec mon visa

И я теряю разум на два месяца. Зачем, ответь, Ты играешь со мной Два месяца в году Под белым солнцем. Я пью ром, Я пью, но иду ровно. Мой голос срывается, Я ломаюсь, Но Кастро уже здесь С моей визой.
13 unread messages
Te quiero mi Libertad Te quiero mi Libertad

Я люблю тебя, моя Свобода, Я люблю тебя, моя Свобода
14 unread messages
Te quiero Te quiero Te quiero Te quiero Te quiero Libertad !

Я люблю тебя Я люблю тебя Я люблю тебя Я люблю тебя Я люблю тебя Свобода!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому